Все мусульмане начинают читать Коран на курайшитском диалекте.
По мере распространения Ислама и продолжения мусульманских завоеваний эту религию принимали и неарабы. В связи с этим некоторые сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, стали опасаться, что люди будут читать Коран по-разному или искажать смысл его слов. Однажды к ’Усману приехал Хузайфа бин аль-Йаман, который принимал участие в походе на Армению и Азербайджан вместе с жителями Шама и Ирака. Хузайфа, который был напуган тем, что они читают Коран по-разному, сказал ’Усману: "О повелитель правоверных, настигни эту общину, прежде чем её члены разойдутся во мнениях относительно Писания настолько же, насколко разошлись между собой иудеи и христиане!«,Тогда ’Усман послал человека к Хафсе бинт ’Умар, да будет доволен ею Аллах, и велел передать ей следующее: «Пришли нам листы, которые мы перепишем на свитки, а потом вернём тебе». Хафса отослала листы с записями сур Корана ’Усману, который велел переписать Коран на курайшитском диалекте, а когда это было сделано, он разослал по одному свитку во все края и велел сжечь все прочие списки Корана.
2. Создание мусульманского флота
Наместник Шама Му’авийа бин Абу Суфян обратился к халифу ’Усману с просьбой разрешить ему приступить к строительству кораблей для защиты побережья Шама и Египта от нападений византийского флота. ’Усман дал разрешение на это, и Му’авийа построил сильный флот, с помощью которого ему удалось завоевать острова Кипр и Родос. В 24 г. х. мусульманский флот одержал победу над византийским в морском сражении близ Александрии, несмотря на то, что у византийцев было больше кораблей, и они были лучше оснащены. Это сражение получило название "зат ас-савари«1, поскольку во время боя мачты кораблей противников были привязаны друг к другу.
1 «Савари» — мн. число от "сарийа"(мачта).