Глава I.
ОТЕЦ.
Родился Харун в Заказанье, в небольшом ауле Ябынчи[1], находящемся недалеко от Ташкичу[2], вблизи столбовой дороги, ведущей в бескрайние, лесные, таежные чащи и просторы Сибири, в которых затерялись восточные границы Российской империи. Символично и видимо не случайно, восточная сторона России заканчивалась проливом, носившим имя предков Харуна, – Татарский. В Ябынчи молодой семье хазрата[3] Бахааддина – отца Харуна выделили в собственность дом с небольшим земельным наделом. Домашнее хозяйство было полностью на плечах его матери, поскольку отец – имам[4]- мударрис[5] аула, уходил из дома рано и возвращался обычно, затемно. Односельчане уважали его за ученость и знание, которое он получил в Бухаре, и обращались к нему почтительно – дамелла[6].
Рассказывали, что в Бухаре Бахааддин пользовался благосклонностью самого эмира Хайдара б.Масума[7], который был просвещенным правителем: заботился о подданных, писал теологические трактаты. Эмир даже приглашал молодого Бахааддина на научные диспуты, которые устраивал в своем дворце и в которых принимал активное участие, демонстрируя свое лояльное отношение к людям науки: ученым, поэтам и теологам. Чести быть приглашенным на подобный меджлис[8] удостаивались немногие, тем более чужестранцы. Эмир Хайдар был известен и тем, что не разделял взгляды соотечественника Бахааддина – Абу Наср Курсави[9], критиковавшего калам – спекулятивную теологию, популярный в то время на меджлисах и в стенах медресе Бухары. По настоянию своих улемов – религиозных ученых он объявил, что казнит Курсави, если последний публично не отречется от некоторых своих высказываний, что тот и сделал, чтобы остаться в живых. Говорили также, что эмир благоволил Бахааддину, и в знак признательности выделил ему комнату для проживания в медресе муллы Турсун-бая, предлагая остаться в Бухаре имам-мударрисом. Однако Бахааддин не поддался искушению, и сумел отказаться от должности, о которой мечтали многие – желание вернуться на Родину и быть опорой для пожилых родителей оказалось сильнее лестного предложения эмира. Так что по окончании учебы в Бухаре, Бахааддин оказался дома в ауле Хусна[10], в Заказанье. Родители были несказанно рады возвращению сына. Эмир же не забывал Бахааддина и после его отъезда, и в течение нескольких лет в день его рождения присылал различные подарки.
Вскоре после возвращения из Бухары, Бахааддин женился на Хабибе – дочери одного из бывших своих учителей муллы Абданнасира – из окрестного аула Ашит[11] и в молодой семье 28 января 1818 года родился первенец – сын, которого назвали Харун. По истечении четырех лет по просьбе Абдалкарим-бая – содержателя медресе маленького аула Ябынчи, находящегося недалеко от аула Хусна, Бахааддин занял должность имам-мударриса этого села, куда в 1822 году прибыл вместе с молодой женой и двумя маленькими детьми.
Как сквозь пелену летнего дождя пробиваются первые лучи восходящего солнца, так и первые еще неосознанные воспоминания о раннем детстве запечатлелись на всю жизнь в памяти пятилетнего Харуна. Они касались светлого образа его матери по имени Хабиба, рано оставившей его без материнской ласки. Эта трагедия произошла в селении Ташкичу. Неудачные роды третьего ребенка привели к кончине его матери.
Харун запомнил свою мать постоянно хлопочущей по дому, доброй, ласковой и улыбчивой; вечерами сидящей за столом и переписывающей кипы бумаг. Она была грамотной и начитанной мусульманкой, обладала красивым почерком, и любила переписывать в тетрадь религиозные предания и молитвы. Наряду с этими воспоминаниями в памяти Харуна часто всплывали совершенно другие картины: мать выглядит усталой, почти не встает и, в основном, лежит на кровати. Когда случились неудачные роды, ей было всего двадцать девять лет. Ее жизнь, едва начавшись, уже подошла к закату, а долгожданная радость материнства привела к несчастью.
Харун еще не осознавал всю глубину надвигающейся на него трагедии. Выслушав причитания матери, как и любой другой ребенок – его сверстник, он тотчас выбегал на улицу к своим друзьям и сразу все забывал за играми с такими же, как и он, деревенскими ребятишками. Обычно дети убегали к маленькой речушке, где можно было укрыться от всевидящего ока взрослых. И что только там они не вытворяли! Харун был заводилой среди своры пяти-семилетних сорвиголов, хотя и был многих младше возрастом. За играми они не замечали, как вечерело, солнце скрывалось за горизонт, и темнота медленно надвигалась, и окутывала все вокруг. Ночь пугала ребятишек, и каждый стремглав убегал к себе домой.
Только вечером Харуну удавалось увидеть отца и услышать его сказочные истории о прошлом. Обычно после ужина отец усаживал его на колени, и рассказывал всевозможные истории о сказочных странах Востока: Египте, Сирии, Иране, Турции, о богатыре Рустаме, любви Йусуфа и Зулейхи, Тахира и Зухры, славном воине Идегее. От отца Харун узнал, что его нарекли в честь великого арабского халифа[12] VIII – IX веков Харуна ар-Рашида; во времена его правления весь Ближний и Средний Восток процветал: люди жили богато и счастливо, развивались ремесла и науки, почитали людей ученых, многие из которых жили при дворе халифа в почете и уважении. Эти рассказы касались событий тысячелетней давности, и главным образом относились к Арабскому Востоку, находившемуся далеко от Родины маленького Харуна. Таким образом, Восток с раннего детства становился частицей духовной жизни ребенка, оказывая значительное влияние на формирование его мировоззрения. Подобные сказочные истории он слушал затаив дыхание, представляя себя, то торговцем из Волжской Булгарии, прибывшим в далекий Багдад – тогдашнюю столицу Арабского халифата, то простым ученым, занимавшимся написанием книг, своей мудростью постигшим суть происходящего и предсказывавшим будущее. Фантазии маленького Харуна прерывались сном прямо на коленях у отца, который относил спящего сына в его маленькую комнату.
Еще Харун запомнил как они всей семьей (отец, мать, братишка – Имаддин, сестренка – Афифа) переезжали из аула Ябынчи в аул Ташкичу, расстояние между ними было около десяти километров. Ташкичу – оказалось большим селом, имевшим несколько сот дворов и потому заметно отличалось от десятка домов Ябынчи. В памяти Харуна сохранилось как отец, мать и он сам грузили небольшую поклажу на подводу, запряженную парой лошадей, как они ехали по проселочной дороге, кушали мягкий белый хлеб, не слезая с подводы, запивая свежим парным молоком и уже через несколько часов были на новом месте.
В Ташкичу лишь первое время новая жизнь для молодой семьи была безоблачной и счастливой. Семейство Марджани быстро освоилось на новом месте. Природа, люди, дом – все как будто было прежним. Даже речка под названием Ашит также протекала по краю села. В первый же день приезда Харун сдружился с местными ребятишками. Как обычно старался быть первым во всех играх. Здесь Харуна уже называли Шихаб – прозвищем, по традиции сложившейся у татар, часто заменявшим имя собственное. Полное новое имя, данное отцом – Шихабаддин в переводе с арабского языка означало «метеор веры» и больше подходило его беспокойному нраву, чем имя Харун. Подмена имени прошла незаметно для окружающих и пятилетнего ребенка.
[1] Ябынчи – ныне село не сохранилось (Атнинский район). На месте дома, в котором жила некоторое время семья Марджани, возведено основание здания – музея Ш.Марджани под открытым небом.
[2] Ташкичу – село Арского района РТ.
[3] Хазрат (ед. ч. от араб. хадрат – господин, тат. произношение хазрат) – форма уважительного обращения к татарским духовным лицам.
[4] Имам – предстоятель на молитве, глава мусульманской общины.
[5] Мударрис – преподаватель мектеба или медресе.
[6] Дамелла (кит.да – большой, великий + араб. маулана, сокр. форма мулла – наш господин) – словосочетание, использовавшееся в XVIII-XIX вв. для обращения в татарском обществе к учителю, получившему образование в Бухаре.
[7] Эмир Хайдар б.Масум ал-Мангыти (прав. 1800–1826) – правитель Бухары из династии Мангытов.
[8] Меджлис (ед.ч. от араб. меджлис – место собрания) – в Поволжско-Уральском регионе обозначал место собрания духовных лиц.
[9] Абу Наср Курсави (1776–1812) – татарский теолог, ученый–мыслитель, религиозный реформатор.
[10] Хусна – ныне село не сохранилось.
[11] Ашит – ныне село Старый Ашит Арского района РТ
[12] халиф (араб. «заместитель») – глава мусульманской общины, замещающий посланника Аллаха.