Издательский дом Медина Официальный сайт
Поиск rss Написать нам

Новости партнеров:

Медина аль-Ислам № 161 /Март 2015 Священный Коран о чтении и Писании
21.04.2015

96:1: «Провозглашай (или читай) во имя твоего Господа, Творца всего сущего».

Икра’ может означать «читай», «повторяй вслух» или «провозглашай громко» Послание Всевышнего. Это первое Откровение — Божественное поручение проповедовать и провозглашать людям Послание Всевышнего было ниспослано святому Пророку в пещере Хира. Он не знал земной грамоты, но его душа и мысли были переполнены духовными знаниями, и теперь пришло время, когда он должен был выйти и объявить миру о своей миссии.

Это заявление или воззвание должно было быть провозглашено от имени Всевышнего Создателя. Оно не несло никакой личной выгоды Пророку: наоборот, на его долю должны были выпасть преследования озлобленной толпы и жестокое горе и страдание. Это был призыв Аллаха ко всему заблудшему человечеству ради его же пользы и спасения. Здесь Бог назван как «твой Господь и Благодетель» с тем, чтобы установить непосредственную связь между источником Послания и тем, кому оно адресовано. Это Послание не было каким-то философским утверждением или суждением, а прямым конкретным Посланием Самого Всевышнего к созданиям, которых Он любит, о которых нежно заботится; слово «твой», адресованное Пророку, подходит в обоих случаях и как обращение: 1) к нему, когда он был в непосредственном контакте с посланцем (Джибраилом) и с Тем, Кто прислал это Послание; и 2) к нему как представителю всего человечества, примерно в том же, но более полном смысле, чем в случае с ‘Исой [Иисусом] — «сыном человеческим».

96:2: «Он сотворил человека из сгустка крови».

Низменное животное начало в человеке противопоставляется тому высокому предназначению в его интеллектуальной, моральной и духовной сути, что предначертал ему его Наищедрейший Создатель. Никакие познания не скрыты от человека. Напротив, используя способности, которыми он щедро одарен, он получает их в таких масштабах, что они даже опережают его непосредственное понимание и всегда побуждают его стремиться к постижению все более новых значений (ср. с аятом 23:14).

96:3-5: «Читай, ведь твой Господь — Самый великодушный. Он научил (тебя посредством) письменной трости — научил человека тому, чего тот не знал».

Символом постоянного Откровения являются мистическое «перо» и мистическая «запись».

Арабские слова, означающие «знание» и «учить», происходят от одного и того же корня ‘алима. При переводе невозможно добиться совершенной оркестровой согласованности для слов «читать» (кара’а); «учить»; «перо» (калям, использующийся для «чтения, написания книги, обучения, исследования»); «знание» (включающее «самопознание, духовное понимание»). Также это сложно сделать и для слова «провозглашать» (кара’а) и другого, альтернативного ему, значения «читать». Это «провозглашение» или «чтение», включающее в себя не только обязанность «оповещения» о Послании Всевышнего как часть пророческого долга, но и обязанность тех, кто читает и понимает его, «распространять», «обнародовать» истину. Всеобъемлющее значение слова кара’а относится не только к определенному человеку и случаю, но дает также всеобщее направление и руководство. И такого рода всеобъемлющее значение, как мы видели, проходит по всему Корану — для тех, кто способен понять. Кстати, арабское название последнего Божьего Откровения — Кур’ан (Коран) — является словом того же корня и потому дословно означает «декламация, чтение вслух».

Всевышний учит нас новым знаниям постоянно, каждую данную минуту. Люди изо дня в день узнают все больше и больше, народы и человечество в целом на каждой стадии своего развития получают все новые знания. И это даже более заметно и важно в духовной сфере.

73:4: «... и читай Коран размеренным чтением».

В то время существовали только суры 96-я, 68-я, возможно, 74-я и «Открывающая» сура («Аль-Фатиха»). Но и сейчас, когда целый Коран перед нами, это предписание особенно необходимо, ведь слова последнего Божьего Откровения не следует читать поспешно, только ради самого чтения. Их надо изучать и размышлять над их глубоким смыслом. Они сами по себе столь прекрасны, что их надо произносить с любовью, в особом ритме, как бы нараспев.

56:77-80: «Воистину, это — благородный Коран, находящийся в хранимом Писании. К нему прикасаются только очищенные. Он ниспослан Господом миров».

Это Откровение привлекает ваше внимание к самым важным сторонам будущего. Коран определяется четырьмя характеристиками:

1) «благородный» — карим, что подразумевает, кроме факта его собственного благородства, то, что он дарует великие блага тем, кто примет его;

2) «сокровенный» — макнун, ценный сам по себе и сохраняющий свою чистоту;

3) никто не должен касаться его, кроме тех, кто чист телом, разумом, мыслями, намерениями и душой; только они могут достичь полного понимания;

4) это Откровение Господа миров и, таким образом, универсально для всех.

44:58: «Мы облегчили этот (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помнить назидание».

«Облегчили» — не только для понимания, поскольку Коран был ниспослан на арабском языке, но также потому, что он является сладкозвучным, чей ритм поднимает наши чувства на необычайную духовную высоту. Вместе с тем это и необычайно трудно, поскольку, чтобы постичь его глубочайший смысл, мы должны прилагать значительные усилия, и содержание этой суры показывает это.

43:5: «Неужели Мы отвратим от вас Напоминание из-за того, что вы являетесь людьми, преступающими границы дозволенного?»

Какую неоценимую милость оказал Аллах человечеству, ниспослав Откровение! Однако еще так много заблудших душ, которые неблагодарны и игнорируют это учение или противостоят ему. Если бы не Его милость и милосердие, Он бы погасил этот свет, и это было бы справедливо, но Он продолжает распространять его, чтобы все могли прийти к Нему и получить благословение.

43:1-4: «Ха, Мим. Клянусь ясным Писанием! Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. Воистину, он находится у Нас в Матери Книги. Он — Возвышенный (в достоинстве), полон мудрости».

«Мать Книги», основа Откровения, «скрижаль хранимая» (Ляух махфуз, см. 85:22) — это суть или квинтэссенция Откровения, основной принцип или первоисточник вечного и всеобщего закона Аллаха. Это первоисточник всех знаний и мудрости, которые развиваются с течением времени и питают разум сотворенных умов. «Мать Книги» — это присутствие самого Создателя, а Его благородство и мудрость — это больше, чем все, что мы можем только себе представить.

42:17: «Аллах — Тот, Кто ниспослал Писание с истиной и Весы. Откуда тебе знать, возможно, Час близок!»

Откровение подобно весам, инструменту, данному нам Аллахом, благодаря чему мы можем взвешивать все доводы при решении моральных вопросов, определять верное и неверное поведение. Мы должны делать это постоянно. Поскольку воздаяние за каждый поступок может прийти в любой момент, оно может быть очень близко, и мы должны всегда быть готовыми к этому. Весы также могут означать данную Богом способность, благодаря которой человек может отличить добро от зла.

41:1-4: «Ха. Мим. Откровение от Милостивого, Милосердного является Книгой, стихи которой разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей, которые понимают, возвещает благую весть и предостерегает, но большинство их отворачивается и не слушает».

В предыдущей суре (40:2–3) Откровение описывалось в связи с качествами Аллаха, от Которого оно пришло. Здесь оно описывается главным образом относительно его основной темы:

1) оно принесло сообщение о милости и милосердии;

2) это вовсе не книга темных изречений, но все в ней ясно объясняется с разных точек зрения;

3) оно ниспослано на арабском языке, языке народа, среди которого оно первоначально распространялось, и, таким образом, легко понятно ему, если он приложит усилия, чтобы понять его;

4) оно открывает путь к прощению через покаяние и предупреждает о всех духовных опасностях.

Имея в виду все качества, упомянутые в предыдущем комментарии, если люди не извлекут пользу из ее (Книги) благословений, то вина будет только на их совести: они отвратились и поэтому не услышали взывавший к ним голос.

41:5: «Они говорят: «Наши сердца под покрывалами (скрыты) для того, к чему ты призываешь нас, наши уши поражены глухотой, а между нами и тобой — завеса. Трудись же (над чем хочешь) для нас, и мы будем делать (что хотим)».

Последствием их намеренного отказа будет недоступность Откровения для тех, кому оно предназначалось: они становятся глухими, так что голос все слабее и слабее проникает в их уши. Они чувствуют барьер между собой и Посланником, который пришел учить их (ср. с аятом 7:25).

Это либо мания величия, усвоившая саркастичный тон, но отражающая лишь комплекс неполноценности, или таким образом выражается полное безразличие к духовному учению. Фактически здесь говорится: наши сердца и разум недостаточно умны, чтобы понять ваши благородные идеи. И наши уши также не подходят для того, чтобы их слышать: «Вы и мы очень разные; между нами пропасть. Зачем вы беспокоитесь о нас? Идите своим путем, а мы пойдем своим!».

39:41: «Мы ниспослали тебе Книгу для людей во истине, чтобы (наставить) человечество. Тот, кто последовал прямым путем, поступил во благо себе. А тот, кто впал в заблуждение, поступает во вред только себе, и ты не являешься их попечителем и хранителем».

Откровение посылается Аллахом через посланника, но оно относится ко всем и дается для того, чтобы люди получили представление о праведной жизни. Оно истинно: в нем нет никакого обмана. Оно дается только для блага людей. Если же они отвергают его и следуют за злом, то это будет их собственная потеря.

Посланники Аллаха делают все, что могут, для того, чтобы обучить человечество. Но они не могут повлиять на волю людей. Если люди отвергают их учения, то только Творец будет решать судьбу отвергнувших.

Перевод смыслов и комментарий Корана

Абдулла Юсуф Али

Священный Коран: перевод на русский язык

с комментариями Абдуллы Юсуфа Али /

Москва: ИД «Медина», 2015

 



МЕДИНА АЛЬ-ИСЛАМ

Медина аль-Ислам
Газета мусульман Евразии

МИНБАР ИСЛАМА

Ислам Минбаре
Трибуна ислама —
Всероссийская газета мусульман

АЛЬ-МИНБАР

Аль-Минбар

ИСЛАМ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Ислам в Российской Федерации

Серия энциклопедических словарей

ЖУРНАЛ «МИНАРЕТ ИСЛАМА»

Минарет

Ежеквартальный евразийский журнал мусульманской общественной мысли

ИСЛАМ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
ДРУГИЕ ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
Ислам: Ежегодный официальный журнал Духовного управления мусульман Российской Федерации
Фаизхановские чтения
Мавлид ан-Набий
Форумы российских мусульман
 
Рамазановские чтения
Фахретдиновские чтения
Хадж российских мусульман
Современные проблемы и перспективы исламоведения и тюркологии
Ислам на Нижегородчине
Миграция и антропоток  на евразийском пространстве
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ:
  • Вера и добродетель. Книга II из цикла «Проповеди» /И. А. Зарипов/
  • Коранический гуманизм. Толерантно-плюлистические установки /Ибрагим, Тауфик Камель/
  • История Корана и его сводов /Муса Бигиев/
  • Пустыня внемлет Богу: хрестоматия /сост. М. И. Синельников/
  • Исламская мысль: традиция и современность. Религиозно-философский ежегодник. Вып. 1(2016)
ХАНАФИТСКОЕ НАСЛЕДИЕ
В Вашем браузере не установлен компонент Adobe Flash Player, поэтому Вы не можете увидеть отображаемую здесь информацию.

Чтобы уставновить Adobe Flash Player перейдите по этой ссылке
НАШИ УСПЕХИ

ИД «Медина» награжден почетной грамотой за активную книгоиздательскую деятельность

Реклама

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2009 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.