Издательский дом «Медина»
Поиск rss Написать нам
Главная » Газета «Медина аль-Ислам»
«Медина аль-Ислам» №87
24.11.2008
 
 

НАШ ИСЛАМ

 
       

Путешествие Марджани

В преддверии месяца зу-ль-хиджа мы продолжаем знакомить наших читателей с путевыми заметками из хаджа улемов XIX века на основе путевого очерка Шихабутдина Марджани «Рихлят аль-Марджани» («Путешествие Марджани»).

(Продолжение. Начало в № 37 (86).)

Измир

12 — мы вышли на прогулку по Измиру. Пристань красивая, выложенная ровными камнями. В городе находятся хорошие гостиницы. По рельсам ходит конный трамвай. Помимо этого, есть железная дорога, красивые лавки; ослы, мулы, верблюды используются для перевозки различных вещей наряду с запряженными повозками и носильщиками. Нам сказали, что есть также фаэтоны и кареты. В городе много разнообразных торговых павильонов, имеются машинные заводы и фабрики. Продается много превосходных фруктов: изюм, инжир, апельсины и другие. Много свежего мяса. Большое количество красивых мечетей и церквей. Встречаются широкие улицы. Большинство улиц узкие, однако, все они выложены камнем. Совершить прогулку на лодке стоит очень дешево. По пути нам встретился человек по имени Сайфаллах б. Али, который стал нашим экскурсоводом. Он познакомил нас с человеком приятной наружности и сказал, что он наш земляк. Этот старик в это время отдыхал. После приветствия мы выяснили, что этого человека зовут хаджи Шамсаддин и он является дядей имама деревни Кушман Заинского района Шарафаддина б. Фахраддина. В 1248 (1832/33) году он уехал в Бухару и прожил там пять лет. После чего прибыл сюда. У него есть дети и внуки. Он сообщил нам, что не испытывает нужды: у него есть все необходимое для жизни. К нам подошел и поздоровался Хасанийар б. Шахимардан из села Тугай близ Бурая. Сайфаллах-эфенди — наш экскурсовод — рассказал, что он сам приехал из Констанцы, раньше был богат, а сейчас беден.

Мы вошли в мечеть прочитать пятничную молитву. Совершив приветственную молитву, я прочитал одну часть Корана. Коран, который я читал, был написан красивым почерком. Аяты заканчивались в конце страницы. Ввиду того что некоторые части букв не сохранились, графика была несовершенной и сложно было правильно определить места соблюдения пауз. В суре «Худ» в словах «Не делайте ей вреда» (11:67) была пропущена частица «ля», а в словах «Не опирайтесь на тех, которые живут беззаконно» (11:115) вместо «аллязина» было написано досточтимое слово «Аллах». Я исправил эти две ошибки. В это время некто громко читал суру «Кахф». Хотя он не соблюдал паузы и слишком тянул долгие гласные, в общем читал хорошо. Во время провозглашения азана с минарета время было без девяти шесть. А во время азана, провозглашенного с минбара, время было ровно шесть. У минбара было 14 ступенек. Хатиб держался за поручни, стоя посреди минбара, и читал проповедь. Во время обязательной молитвы он читал из суры (108:1) «Мы дали тебе» и (112:1) «Он — Аллах Единый».

Дополнительную полуденную молитву он не прочитал. Хотя и не повторил восхваления Аллаха (тахмид), но, сказав «мы свидетельствуем» («нашхаду») вместо «ашхаду», он вошел в противоречие с традицией. Кибла мечетей Измира по нашему вычислению находится на 45 градусов левее нашей киблы. Над михрабами написан аят: «И мы обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен. Поверни же свое лицо в сторону Запретной мечети» (2:139. — Пер. И. Ю. Крачковского), а на стенах написан следующий аят: «Молитва обязательна для верующих в предписанное для нее время» (4:104. — Пер. Г. С. Саблукова). До азана муэдзины говорят «салават». В Стамбуле до обязательной молитвы три раза читают суру «Ихлас» (112). После пятничной молитвы Коран не читается.

12 — с закатом солнца мы вышли из Измира и направились в Сагыз. Далее — в город Шира, который был одним из греческих городов на побережье. Я познакомился с молодым человеком из Стамбула и всю дорогу говорил с ним по-арабски. Он был приятным и хорошим собеседником и сказал, что он госслужащий из Египта.

Александрия

17 — мы сошли с парохода и остановились у Кулдаш-бай б. Камаладдина аль-Бухари. В городе было много соборных мечетей, а одна из известных — мечеть «Имама Бусири». Она очень красивая и величественная. Ее купол поддерживается шестью чугунными колоннами. Внутри постелены хорошие ковры. Многие улицы (города) прямые, ровные и вымощены камнем. Встречаются хорошие фаэтоны и повозки. Население многочисленно, и все говорят на арабском языке.

В мечети, в которую мы вошли почитать вечернюю молитву, шафииты до обязательной молитвы совершили два ракаата добровольной молитвы. После обязательной молитвы каждый прочитал дополнительную молитву (суннат), и они ушли. Никто из них не читал молитву (дуа) вместе с имамом. Простой народ считает, что здесь находятся могилы Данияла, Лукмана-хакима, Искандара и Сада б. Аби Ваккаса, и их посещают.

19 — мы прочитали пятничную молитву в соборной мечети «Абу-л-Аббаса». Хатиб (одной) рукой держался за кинжал, произнеся восхваление Аллаха только один раз. Он сказал: «Я свидетельствую» — в форме единственного числа. Его проповедь была красноречивой. Завершив обязательную молитву, произнеся «таслим», он встал и ушел.

20 — по железной дороге отправились в Каир. Наши места были во втором классе (особенности египетской железной дороги конца XIX века: как и во всех английских колониях, в I класс арабы, копты, «туземцы» не имели права входа). Мы пересекли Нил по железнодорожному мосту. Когда подъезжали к каждой станции, громко выкрикивали ее название. Раньше, когда я ехал из Москвы в Одессу, то успевал прочитывать номера километров на телеграфных столбах, но в этот раз мне это не удалось. Мы были поражены быстрой ездой.

Каир

20 — мы прибыли в Каир и остановились в комнате хаджи Камаладдина. Комната находилась высоко: (поднимаясь) я насчитал сорок восемь ступенек. В Каире очень много больших зданий, одно из которых мечеть «Мухаммад Али-паши» (мечеть построена в 1857 году по плану стамбульской мечети Османа). Хотя эта мечеть не такая большая, как стамбульские, но все же она очень красивая и украшенная. Снаружи и внутри облицована мрамором, подобно халцедону. Она ярко-красная, с позолоченным куполом. На стенах много надписей и стихов на арабском и персидском языках. Некоторые из них мы скопировали. Зашли в (ближайший) павильон. Там есть баня, уборная и сад. Очень много комнат. Каждая выстлана красивыми коврами. Невозможно описать словами красоту столов, диванов, кроватей и зеркал. Мы зашли в тюрба (мавзолей) Мухаммад Али-паши и прочитали молитву. Если смотреть со стороны мечети, то Каир хорошо виден и Нил как «на ладони». Потом пошли в соборную мечеть «Ас-сария», посетили могилы священных людей. Там же прочитали молитву над могилой хазрата шейха Шатиби. Помимо этого, мы посетили могилы известных ученых, достойных мужей, а также шарифов и их сыновей. Побывали в различных соборных мечетях.

22 — понедельник — из Каира торжественно под музыку, залпы и барабанную дробь провожали паланкин (махмал), в караване из 17 верблюдов. За один французский золотой мы наняли фаэтон и направились к пирамидам. Хотя пирамид и много, три самые большие находятся в одном месте. Мы вошли внутрь самой большой из них. Пирамида сужается кверху и издалека напоминает сноп ржи, но на самом деле она очень высокая. С трех сторон пирамиды сделаны лестницы — длина каждой 15 аршин, — ведущие к входу в пирамиду. Войдя, идешь вниз и прямо, пока не попадешь в помещение. Из него есть два выхода. Побывав внутри пирамиды, я купил хурму и хлеб из пшена. Поел и попил воды, сидя на берегу Нила. Расстояние между городом и пирамидами составляет полтора часа езды (на фаэтоне), примерно 13 км. Мы заплатили два рубля сопровождающим.

Дорога возвышается подобно дамбе. Через каждые три аршина посажено дерево. По сторонам дороги находятся военные гарнизоны с красивыми садами, которые огорожены каменными заборами с железными решетками и воротами. На одном из этажей трехэтажного здания я насчитал 300 окон. В этот раз побывали в гостях у Махмуд-бек аль-Фаллаки. Он оказался ученым, человеком простым. Наше общение было приятным. По пути мы увидели памятник Ибрахим-паше (Ибрахим (ум. 1848) — правитель Египта под протекторатом Турции, сын Мухаммад-Али), который сделан из чугуна и стоит на большом постаменте. Памятник представляет собой бородатого всадника в феске, показывающего рукой вдаль.

23 — отправились в Суэц по железной дороге. В Заказике поменяли вагон. Номер нашего вагона был 1047, а стал 177. В российских вагонах 88 посадочных мест, но в здешних, из-за отсутствия печи, 96 мест. По пути Александрия — Каир — Суэц много заводов. Мы прибыли в Суэц в тот же день.

Суэц

В Суэце мы остановились у хаджи Али аль-Ханаваканди на три дня. 18 сентября после вечерней молитвы мы спустились к морю и искупались. В городе имеются три коптских христианских храма и пять соборных мечетей, в одной из которых мы прочитали намаз. Мы поднялись по двум лестничным пролетам, в каждом из которых 13 ступеней. В этой мечети на время вечерней молитвы свечи не зажигаются.

26 — сели на пароход. На следующий день после утреннего намаза я вышел на палубу легко одетым и прочитал суру «Йусуф».

(Продолжение следует.)




Контактная информация

Об издательстве

Условия копирования

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2024 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.