Издательский дом «Медина»
Поиск rss Написать нам
Главная » История и культура ислама
Хадж российских мусульман № 5 /Ежегодный сборник путевых заметок о хадже/
12.02.2014

Ильдар Нуриманов, составитель и ответственный редактор сборника «Хадж российских мусульман»


Хадж российских мусульман №3. Ежегодный сборник путевых заметок о хадже, ИД «Медина», 2010.


Хадж российских мусульман №4. Ежегодный сборник путевых заметок о хадже, ИД «Медина», 2011.

 

От составителя

Уважаемый читатель! Мы рады снова приветствовать Вас на страницах ежегодного сборника «Хадж российских мусульман». Буквально в прошлом году мы отмечали 10‑летие Хадж­миссии России, к чему и был приурочен четвертый номер альманаха. А сегодня вы держите в руках V — юбилейный номер. Мы, не изменяя традициям, заложенным с первого номера, стараемся уделять особое внимание истории организации хаджа из России, предоставить Вашему вниманию эксклюзивные материалы и первоисточники, редкие исторические фотокадры непосредственно связанных с паломничеством мусульман.

Данный юбилейный номер примечателен тем, что читатель впервые сможет ознакомиться с текстом хадж­наме на русском языке известного башкирского и татарского поэта, просветителя, имама и суфия Гали Чокрыйя. В связи с тем, что до этого времени его работа о поездке в хадж «Дастан Хадж­наме» не была переведена на русский язык, их могли читать лишь только татаро­язычные читатели. Сегодня вы можете ознакомиться с текстом, проникнуть в историю и ощутить на себе как совершал паломничество в Мекку в далеком 1872 году простой деревенский мулла Гали Чокрый. Автор за счет актуальности своих рукописных трудов, профессионализма, грамотности и жизненного опыта смог прославиться среди российских мусульман, а его работы стали предметом изучения историков, поэтов, философов и мусульманских улемов. Лишним свидетельством этому и является, может быть поздний, но однозначно не опоздавший, перевод на русский язык его путевых записок «Дастан Хадж­наме».

Перевод текста с татарского языка на русский язык осуществил наш близкий друг религиовед, старший преподаватель Казанского федерального университета Ильшат Гимадеев. Мы весьма признательны ему за дословный, точный и грамотный перевод данной работы. За достаточно короткий срок И. Гимадеев смог переработать 112 книжных листов татарского текста «Дастан Хадж­наме», непростого в стилистическом и достаточно сложного в переводческом понимании, и достоверно изложить на русский язык. Текст читается легко и свободно, последовательная передача информации позволяет выстраивать логическую и временную цепочку происходящего. Напомним, что на татарском языке эту работу напечатало в 2002 году «Издательство «Иман», возглавляемое тогда еще ныне покойным Валиуллой­хазратом Якуповым. Мы же надеемся, что перевод на русский язык позволит более широкой, русскоговорящей публике познакомиться с этим трудом поближе, погрузиться в реалии жизни простых мусульман второй половины XIX века. Хадж­наме Г. Чокрыйя один из самых ранних и доступных письменно зафиксированных материалов, прочтение которого на страницах нашего сборника «Хадж российских мусульман», надеемся, доставит Вам удовольствие.

На ряду с этим, в этом номере по традиции вы сможете ознакомиться с особенностями организации и итогами хаджа 2012 года, интервью с руководителем Хадж­миссии России М. Гамзаевым о подготовке к сезону паломничества 2013 года, историей организации хаджа в некоторых странах СНГ, богатой фотогалереей и многими другими интересными статьями.

 



Контактная информация

Об издательстве

Условия копирования

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2024 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.