Издательский дом «Медина»
Поиск rss Написать нам
Главная » Материалы форумов и конференций
Инновационные ресурсы мусульманского образования и культуры: Вторые Фахретдиновские чтения
31.05.2011

ИСОГАЙ М.
Киотский университет по изучению зарубежных стран (Япония), доцент, доктор философии

О работе Ризаэддина бин Фахреддина в Оренбургском магометанском духовном собрании (1891 - 1906гг.)

Ризаэддин бин Фахреддин — один из самых выдающихся улемов, т. е. мусульманских ученых со знаниями по исламским (особенно юридическим) наукам, Волго-Уральского региона. С 18 февраля 1891 г. до мая 1906 г.[1] он служил членом — кадием (заседателем) в Оренбургском магометанском духовном собрании (ОМДС) в Уфе.

Слово «кадий» (или «казый») имеет исламско-арабское происхождение и собственно означает судью в суде по мусульманскому праву. В классических мусульманских государствах многие улемы обычно работают также кадиями и выносят решения на основе шариата по многим важным проблемам, например, о продаже-покупке имуществ, разделе наследственных имуществ, вакуфах и т. д. А в ОМДС члены-кадии также занимались разными делами, касающимися серьезных вопросов из жизни мусульман подведомственных регионов и выносили согласно мусульманскому праву обязательные для исполнения суждения. Такие обязанности исполнял и Риза-казий, в совершенстве знавший исламскую юриспруденцию.

В Центральном государственном историческом архиве Республики Башкортостан (ЦГИА РБ) в фонде ОМДС (Ф. И-295) сохранились многие документы, над которыми работал Ризаэддин б. Фахреддин как кадий. Известно, что мусульмане Внутренней России, подведомственные Оренбургскому муфтияту, могли ходатайствовать о своих проблемах, в том числе путем подачи прошений. Но многие ходатайства, написанные на тюркском языке и на арабской графике, не сохранялись. Исследователям, как правило, доступны только их перевод на русский язык[2]. Тем не менее отдельные арабографичные документы избежали уничтожения, в том числе материалы переписки с муллами и ахунами, циркуляры Духовного собрания, рапорты мусульманского духовенства и т. д. Среди таких материалов, оформленных с 18 февраля 1891 г. до мая 1906 г., существуют и некоторые, содержащие пометки кадия Ризаэддина бин Фахреддина. Цель данной статьи — предварительное ознакомление специалистов с некоторыми подобными документами.

Вот один из типичных дел из фонда ОМДС (ЦГИА РБ, ф. И-295. Оп. 4. Д. 17702). Оно возникло в связи с жалобой Шамсибаната Мурзиной, жительницы д. Тимашевой Бугульминского уезда Самарской губернии, по вопросу о разделе имущества ее умершего мужа, т. е. наследства. В нем имеются: 1) прошение (на русском языке); 2) проект журнала заседания присутствия Собрания от 16 июля 1891 г. и 3) рапорт волостного правления (волостной старшины) Микулинской волости Бугульминского уезда Самарской губерни с приложениями (на русском языке и языке тюрки).

Ниже представляем текст прошения Шамсибаната Мурзиной:

[Л. 1] Слушали: Прошение крестьянки Бугульминского уезда, деревни Тимашевой, прихода [имама] Валиева, Шамсибаната Мурзиной, от 20 апреля 1891 г. коим просит Собрание приказать приходским ее муллам разделить имущество, оставшееся после мужа ее Мухаметжана Камалетдинова, так как без разрешения Собрания приходские муллы к разделу не пристпают. Присовокупляет, что наследниками к имуществу состоят: две жены, три несовершеннолетние сына и две несовершеннолетние дочери.

Резолюция: Поручить приходскому имаму произвести раздел [1 об.]. Если нет опекуна над малолетними, то опеку поручить одному из верных людей.

Переводчик (подпись не разборчива)

 

Из текста документа следует, что просительница Шамсибанат Мурзина хочет разделить наследственное имущество, оставшееся от ее покойного мужа Мухаметжана Камалетдинова между наследниками. А наследниками являются она, вторая жена ее мужа, три сына и две дочери. Все дети являются несовершеннолетними. По резолюции этого прошения и проекту журнал[3], Духовное собрание поручило имаму д. Тайсугановой Микулинской волости Бугульминского уезда, Габдулгалиму Габдулганиеву разделить данное имущество по шариату.

В результате исполнения резолюции муфтията Микулинское волостное правление представило Духовному Собранию рапорт от 23 февраля 1892 г. с приложениями, которые проливают свет, каким образом произошло разделение имущества Мухаметжана Камалетдинова.

Текст рапорта волостного правления:

 

[Л. 3] В Оренбургское магометанское Духовное Собрание

Рапорт

Вследствие личного представления Имамом, Бугульминского уезда, Микулинской волости д: Тайсуган Габдулгалимом Габдулганеевым рапорта о разделе имения, который просил Волостное Правление представить в оное Духовное Собрание. [3 об.] Вследствие чего Микулинское Волостное Правление и представляет оный в Собрание.

Волостной Старшина: (Гафаров. Подпись заверена печатью)

Писарь (Белозерцев)

 

К рапорту приложены два документа. Один из них — копия расчетного документа, сделанного имамом д. Тайсугановой Микулинской волости Габдулгалимом Габдулганиевым о разделе указанного наследственного имущества. Он написан на тюркском языке с припиской на русском языке: «Переведено»[4]. Следовательно, следующим документом является перевод его на русский язык.

Далее приводим транскрипцию части документа на языке тюрки:

 

[Л. 4 об.] Samāra gūbirnāsī Bugulma ūyāzī Mīkūlīn vūlusī Tāysūghān āvlīning īkinchī mahallada imām Mullā ‘Abd al-‘Alīm Mullā ‘Abd al-Ghanī ūghlindān kūpiya Bugulma kūpīsī Muhammadjān Kamāl al-Dīn ūghlīning amvāl-i matrūka[5]sūn qismat[6] tamām ūldighindān 89-nchī sana 30-nchī dīkābrda marhūm Muhammadjān Kamāl al-Dīn ūghlīning amvāl-i matrūkasūn 91-nchī sana 9-nchī nūyābrda jam‘[7]qilūb varatha[8] huqūqūn sulhan[9] akhdh[10] itmādiklārī ūchūn muqavvimīn[11] taqvīm[12]ina binā’ īkī khātūn īkī qiz ūch ūghul arāsinda qismat qildūq sabīlārining apīkūnlārī hudūrinda

 

 

sūm

tīn

amvāl-i matrūkaning majmū‘sī būldī sikiz ming īkī yūz ūtūz dūrt ūm sikiz tīn---

8234

8

ūshbū amvāldān hāir milkda būlghānī bish ming tūqiz yūz ūtūz ūch ūm sikiz tīn ---

5933

8

qālghānī kishī ūstinda ālāchāq īkī ming ūch yūz bir sūm ---

2301

---

harbirnī ‘alā hiddat tashīh qilarāq taqsīm īdildī ....... (Продолжается расчетная таблица. — И.М.)

 

...... [Л. 4] amvāl-i matrūkanī muqavvimlār Timāsh āvlīning ‘Afiyat Allāh Subhān qul ūghlī qūlūm qūydim īkīnchī Ahmad Girāy Jalāl al-Dīn ūghlī qūlim qūydūm ūchinchī Taysūghān āvlīning Husayn Ahmad Safā’ ūghlī qūlūm qūydim dūrtinchī Muhammad ‘Alī Jalāl al-Dīn ūghlī qūlūm qūydūm sabīlār tarafindīn majlis-i qismatda hādir va rādī vasī[13] Ahmadjān Jamāl al-Dīn ūghlī qūlūm qūydūm vasī-i thānī Muhammad Sharīf Kamāl al-Dīn ūghlī qūlim qūydūm zavja-i muvarrith[14] Shams al-Banāt Mirza qizī rādiyat būlūb khātūnlārgha makhsūs ‘alāmat <знак> qūydūm zavja-i thānīya Bībī Fatīha Muhammad Ma‘shūq qizī tarafindīn atkāsī vakālatan[15] qūlūm qūydūm majlis-i qismatda nāzir[16] Salāy āvlīning Hājī Ahmad Ahmadjān ūghlī qūlūm qūydūm īkīnchī mahalla imāmī Mullā Fath al-Dīn Mullā Vildān ūghlī nāzir ūlūb qūlūm qūydūm *ard[17]dān (* — varatha va vasīlārindan maslahatlārī būyincha mushtarak[18] qāldī ) bashqa amvāl-i matrūkanī qismat īdūb Mullā ‘Abd al-‘Alīm Mullā ‘Abd al-Ghanī ūghlī qūlūm qūydūm

Bugulma ūyāzī Bichmān vulusī Timāsh āvlīning sīlāskūy astārāsta Muhammad Sābir Muhammad Shāh ūghlī taqsīm[19]nī guvāhlāndirūb[20] ūshbū stūlnāy pichātūm <печать: сельский староста Тимашевскoго общества Бугульмин. уез.> bāstūm

 

Таким образом, имам Mullā ‘Abd al-‘Alīm Mullā ‘Abd al-Ghanī ūghlī, т. е. Габдулгалим Габдулганиев, которому было поручено произвести раздел наследственного имущества, составил оригинальный документ на языке тюрки, с оригинала которого была снята данная рукописная копия. Хотя в тюркском документе приведена расчетная таблица по разделу наследственного имущества, в русском переводе она отсутствует. Видимо, переводчик обращал внимание на общее значение тюркского документа и не сделал буквальный и точный перевод. Между прочим, текст русского перевода написан карандашом, а не ручкой:

 

[Л. 5] Перевод с татарского.

Копия перевода акта составленного имамом Бугульминского уезда, Микулинской волости, дер. Тайсугановой 2-го прихода, Абдулгалимом Абдулганиевым, о разделе имения, оставшегося после Бугульминского купца Мухаметзана Камалитдинова. Мухаметзан Камалитдинов умер 20 декабря 1889 года. Хотя 9 ноября 1891 года и приглашали наследников к полюбовному разделу имения, но на это не согласились, а потому по оценке имения в присутствие опекунов от малолетних, разделили между двумя вдовами, двумя дочерями и тремя сыновыями. Всего имения оказалось на восемь тысячь двести тридцать четыре рубля восемь коп. 8 234 руб. 8 коп. из этого имения на лицо оказалось суммою на 5 933 руб. 8 коп.; имеющихся поступить 2 301 рубль. По ша[Л. 5 об.]ригату сумма наследственных частей 8. Из этой суммы двум вдовам 1/8 часть; а остальных 7 частей трем сыновьям и двум дочерям... Подписалось 8 оценщиков: дер. Тимашевой Гафиатулла Субхангулов приложил руку, Ахметгирей Зилялитдинов руку; дер. Тайсугановой Хусеин Ахметсафин руку; Мухаметгалий Зилялитдинов руку. Опекуны от малолетных: Мухаметшарип Камалитдинов руку; вдова Шамсибаната [Л. 6] Мурзина приложила тамгу изъявив согласие; вместо второй вдовы Биби Фатиха Мухамет Магшуковой по доверию руку приложил ее отец; Присутствовали: дер. Селяевой Хаджиахмед-Ахметзанов и приложил руку и имам 2-го прихода Фатхитдин Вильданов приложил руку. Наследственное имение кроме земли делил мулла Абдулгалим Абдулганиев в том приложил руку. По согласию опекунов и наследников, земля осталась в общем пользовании. Сей раздельный акт свидетельствует Сельский Староста Бугульминского уезда, Печмянской волости дер. Тимашевой Мухаметсабир Мухаметшин, приложением казенной печати. С татарского диалекта на русский переводил Ис. Обяз. сверхштатного переводчика при Оренбургском Магометанском Духовном Собрании Титулярный советник Мухаммед-Салим Умитбаев[21].

 

После того как Микулинское волостное правление представило рапорт с приложениями в ОМДС, вышеприведенный тюркский документ о разделе наследственного имущества проверил кадий Ризаэддин бин Фахреддин. Об этом свидетельствует приписка его рукой в левом поле самого рапорта: «Mullā ‘Abd al-‘Alīmnīng qismatī muvāfiq-i shar‘ durust tābildī Fakhr al-Dīnuf»[22]. То есть Риза-казий утверждал, что имам Габдулгалим Габдулганиев разделил наследственное имущество правильно, согласно шариату.

Подобных документов с приписками Ризы-казий сохранилось в фонде ОМДС немало. Они могут быть лучшими материалами не только для исследования деятельности Ризаэддина б. Фахреддина в муфтияте, но и выявления его мировоззрения и конкретного творчества на ниве мусульманской юриспруденции. Кроме того, документы на тюркском языке достаточно подробно и конкретно показывают внутреннюю жизнь мусульманской уммы Волго-Уральского региона. Таким образом, документы Духовного собрания, написанные на тюркском языке и на арабской графике, имеют не меньшее значение, чем русскоязычные материалы его фонда.


 

[1] См., например: Türkoğlu, İ. Rusya Türkleri arasındaki yenileşme hareketinin öncülerinden Rızaeddin Fahreddin, Istanbul: Ötüken, 2000. Особенно стр. 102 и 192.

[2] В конце XIX в. была попытка перевести все делопроизводство ОМДС на русский язык. Подробнее см.: Азаматов, Д.Д. Оренбургское магометанское духовное собрание в конце XVIII–XIX вв. Уфа: Гилем, 1999. С. 84.

[3] ЦГИА РБ, ф. и-295, оп. 4, д. 17702, л. 2-2об.

[4] ЦГИА РБ, ф. и-295, оп. 4, д. 17702, л. 4об.

[5] Наследственное имущество.

[6] Раздел.

[7] Собрание, собрать.

[8] Наследники.

[9] Мирно, мирным путем.

[10] Взятие, получение.

[11] Оценщики.

[12] Оценка.

[13] Опекун.

[14] Наследодатель.

[15] По доверию, по доверенности.

[16] Очевидец, свидетель, смотритель.

[17] Земля.

[18] Совместное владение или пользование.

[19] Раздел, раздельный акт.

[20] Свидетельствовать.

[21]             ????

[22]             ???



Контактная информация

Об издательстве

Условия копирования

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2024 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.