Издательский дом «Медина»
Поиск rss Написать нам
Главная » Материалы форумов и конференций
«Рухи мирас» VI (Духовное наследие) — М. Л. Шичкина
11.11.2009

М. Л. Шичкина
учитель МОУ Большемакателемская СОШ
Первомайского района

Особенности деятельности
кружка истории и традиций
мордовского народа

Наша школа является областной экспериментальной площадкой кафедры педагогики и андрогогики. В школе разработана программа развития. В ней определён инновационный профиль школы – школа этнокультурной идентичности личности. Я являюсь руководителем подпроекта «Моя семья и родословная моего села». В рамках этого подпроекта я веду кружок «История, традиции, язык мордовского народа».

Свою работу я организую по авторской программе. Для нашего образовательного учреждения апробирование данного курса актуально потому, что Большой Макателем – село мордовское, ведущее свою историю с XVI века. В национальной структуре населения, кроме русскоязычного населения, присутствует прежде всего мордва – эрзя. В основном это пожилые люди, жители села. Вместе с ними уходят традиции, история, быт одного из интересных и замечательных народов России.

Многие обучающиеся нашей школы проявляют повышенный интерес к изучению мордовского (эрзянского) языка, материалов, связанных с мордовским населением.

Целью моей программы является пробуждение у детей интереса и стремление к общению на эрзянском языке, создание настроя для дальнейшего его изучения; воспитание детей в духе уважения к мордовскому народу, его истории и культуре.

В программе сформулированы следующие задачи:

- формировать у учащихся положительную мотивацию в изучении эрзянского языка;

- развивать творческие способности детей в различных предметных областях с использованием эрзянского языка;

- формировать доброжелательное и заинтересованное отношение к мордовской культуре и мордовскому народу;

В результате изучения эрзянского языка учащиеся должны:

- уметь поздороваться, представиться, поблагодарить, попрощаться, поздравить, пригласить поучаствовать в совместной игре, используя соответствующие формулы речевого этикета.

- кратко рассказать о себе, своей семье, друге, школе.

- воспроизвести наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора; учим с детьми колыбельные песни, потешки, прибаутки, считалки, дразнилки, частушки, читаем мордовские сказки.

В области аудирования:

- понимать на слух речь учителя, основное содержание небольших текстов (длительностью звучания не более 1 минуты) с опорой на зрительную наглядность.

В области чтения:

- овладеть техникой чтения вслух.

В области письма:

- писать краткое поздравление и личное письмо (с опорой на образец).

Работа с учащимися способствует формированию общеучебных умений и навыков, так как они учатся находить в разных источниках и анализировать информацию, необходимую для изучения истории родного края; создавать компьютерные презентации; - оформлять экспозиции в школьном музее.

В результате исследовательской работы, опросов старожилов села о происхождении названий географических объектов села так называемых топонимов, собрали с детьми интересный материал. Нам удалось объяснить названия многих оврагов. Например:

Сисим лей – сисим – означает 7, лей – овраг, т. е. этот овраг, назвали так потому, что он состоит из 7 маленьких овражков, образуя 1 большой овраг.

Калмо лей – калмо – это могила, т. е. в этом овраге было захоронение.

Чеер лей – чеер – это мышь, мышиный овраг.

Пакся лей – пакся – это поле.

Этот овраг не был глубоким, он напоминал поле.

Кирет лей – очень интересное название. Кирет – кора, лыко. Люди в этом овраге заготавливали лыко для своих нужд.

Абрам лей, Дарька лей – эти овраги понятны, произошли от имён собственных.

Одно место своим названием обязано женскому имени Васта, а лощину назвали – Васта – уло.

(Васта – женское имя, уло – подбородок, выступ берега).

Каргонькиштема – сухая журавлиная лощина, киштема – пляски, значит место плясок журавлей во время токования.

Ембуло (правильно Лём пуло) что означает небольшая сухая лощина, где были черёмуховые заросли.

Как же надо любить свою землю, как же заботливо к ней относиться, чтобы дать такие красивые, звучные названия природным особенностям своей малой Родины.

Была проведена большая исследовательская работа: посещали существующие родники, узнавали их историю, благоустраивали территории вокруг них. А совсем недавно обнаружили давно забытый, заброшенный родник. По одной версии это родник Кирилла и Лавра, по другой Петра и Павла. Мы остановились на второй версии, т. к. помнит один старожил, что служба у этого родника проходила в середине лета. А в середине лета 12 июля Православная церковь отмечает праздник Петра и Павла. Весной с детьми будем восстанавливать этот родник.

Нашли и заброшенные холмы между селами Большой Макателем и Худошино. Люди называют их мордовскими могилами. Помнят наши бабушки и дедушки, как ходили в детстве со своими родителями на эти могилы. Существовала легенда о том, что, катаясь с этих холмиков, люди излечивали разные болезни.

Благодаря проводимой работе расширился круг общения. Мы сотрудничаем с М. И. Безаевым – председателем совета общественного движения Мордовский культурный центр «Ялгат» Нижегородской области. Весной прошлого года под его руководством в селе Какино Гагинского района проводились мордовские чтения среди учащихся школ области. Член моего кружка Серёжа Гараев занял второе место.

В летние каникулы мы с девочками кружка посетили Мордовию, где были участниками мордовского праздника, который был организован Мусалевым Григорием Дмитриевичем – руководителем фонда спасения эрзянского языка.

Наладили связь с Лукояновским краеведческим музеем эрзянской культуры. В зимние каникулы с кружковцами мы побывали в этом музее. Ребята узнали много интересного и полезного. Директор музея Аношкин Николай Иванович предложил оказывать помощь нашей работе.

На страницах книги «Земля предков» я нашла такое интересное высказывание: «Воистину говорят, что мордва – дитя природы. Это побудило меня к размышлению о том, что каждому из нас необходимо не просто помнить о своей малой Родине, а конкретными действиями и поступками сохранять обычаи и традиции родных мест. Только тот народ может достойно жить, быть свободным и независимым и пользоваться заслуженным уважением, каждый представитель которого знает свои истоки: историю своего рода и своей фамилии, традиции, обычаи, культуру своего края, гордится всеми этими ценностями, любит свою малую Родину, ощущает свою сопричастность к ее судьбе».



Контактная информация

Об издательстве

Условия копирования

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2024 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.