Издательский дом «Медина»
Поиск rss Написать нам
Главная » Исламоведение, политология, международные отношения
Сотрудничество советской дипломатии и мусульманского духовенства СССР в 20 - е годы XX века
16.01.2012

Примечания

1 Не следует забывать, что из числа крупных держав, помимо Великобритании, активную внешнюю политику в регионе вела Франция. Все больший интерес к нему проявляют и США. Причем суть этой политики у всех этих держав была одна и та же, хотя тактически действия, например США, несколько отличались от действий Франции и Великобритании.

2 Иначе говоря духовного управления мусульман Средней Азии с цент­ром в Ташкенте.

3 См.: Газета «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», № 106 (2439) от 12 мая 1925 г., С. 6.

4 Там же.

5 Там же.

6 Там же.

7 Там же.

8 Религиозным авторитетом пользовался скорее, если так можно выразиться, пост «халифа», нежели сам «султан турецкий».

9 Исключая Соединенные Штаты, которые не приняли участия в этой войне. Однако фактически они поддержали своих союзников, не предпринимая никаких серьезных шагов в плане прекращения интервенции. И затем поддержали Англию и Францию на Лозаннской конференции в вопросе о черноморских проливах. Особая позиция США принесла им определенные экономические выгоды в первой половине 20 - х г. г. в торговле с Турцией.

10 Для того чтобы это понять, достаточно заглянуть в текст до­говора. См. в частности: Хохлышева О. О. Проблемы войны и ми­ра. Хрестоматия. Т. 4, ч. 1, Нижний Новгород, Издательство Нижегородского государственного университета, 2000, документ № 13, с. 60 – 73.

11 В 20 - е гг. в Советском Союзе бурно развивалось востоковедение. Особенно активно оно развивалось на Украине и в РСФСР. Причем следует отметить, что большое внимание ученые уделяли новейшей истории Востока. Немало работ в этой области написали М. П. Павлович (Вельтман), В. А. Гурко - Кряжин, А. Н. Гладстерн, Л. И. Величко и многие другие. Часть из этих ученых были также и практиками в области отношений со странами Востока, работавшими в Украинской и Российской Восточных торговых палатах, в НКИД и других учреждениях. Например, Павлович был одним из организаторов системы Восточных торговых палат в СССР.

12 См.: Л. I. Величко. Пятиiччя Турецькоi Республiки. Схiднiй свiт, Х., 1928 р., № 4 – 5, С. 22. Перевод статьи с украинского языка Романенко B. C.

13 Часть феодалов поддержала кемалистов ввиду иностранной интервенции.

14 Величко Л. I. Пятирiччя Турецькоi Республiки. Схiднiй свiт, Х., 1928, № 4 – 5. С. 23.

15 В частности: Величко Л. I. Пятирiччя Турецькоi Республiки. Схiднiй свiт, Х., 1928 р., № 4 – 5, С. 23.

16 Там же, С. 24.

17 Там же.

18 См.: Sekaly Achill. Les deux congres musulmans de 1926. Revue du Monde musulman., Paris, 1926, LXIV. Р. 5.

19 Это видно из всего контекста широкого обсуждения этой проблемы в те годы, а также из последующих действий участников Каирского и Мекканского конгрессов.

20 См.: Гладстерн О. Н. Европа i боротьба Туреччини за незалежнiсть. Схiднiй свiт. Х., 1928. №3/ С. 44. Перевод статьи с украинского языка Романенко B. C.

21 Об этом свидетельствуют, в частности, материалы правительства СССР к отчету за 1925/26 бюджетный год в разделе «Международное положение СССР», параграф «Хиджаз». См.: Документы внешней политики СССР. Т. 9 М.: Политиздат, 1964, С. 672. Кроме того см.: в частности, Sekaly Achille. Le deux congres musulmans de 1926. Revue du Monde musulman, Paris, 1926. LXIV Р. 5 – 6.

22 См.: К созыву халифатского конгресса. Протест мусульманского населения РСФСР. Известия ЦИК СССР и ВЦИК, № 63 (2694) от 18 марта 1926 г.

23 Там же.

24 Там же.

25 Луцкий В. Б. Октябрьская революция и арабские страны.//Совет­ское востоковедение, № 5, М., 1957. С. 93.

26 Документы внешней политики СССР. Т. 7. М., 1963. С. 215, 707.

27 См. Документы внешней политики СССР. Т. 9, М., 1964, С. 101 –1 02.

28 Revue du Monde musulman, Avertissement. Paris, 1926. LXIV. Р. 2.

29 Там же. Р. 6 – 7.

30 Sekaly Achille. Les deux congres musulman de 1926. Revue du Monde musulman, Paris, 1926. LXIV Р. 5 – 6.

31 Там же. Р. 6 – 7.

32 Там же. Р. 9.

33 Там же. Р. 9.

34 Там же.

35 Там же.

36 О развитии ситуации на Каирском Конгрессе см.: Sekaly Асhilе. Les deux congres musulman de 1926. Revue du Monde musulman, Paris, 1926. LXIV. Р. 9 – 11. А также: Ирандуст. Три конгресса. Международная жизнь, М., 1926. №11. С. 44 – 45.

37 Sekaly Achille. Les deux congres musulman de 1926. Revue du Monde musulman. Paris, 1926, LXIV. Р. 6 – 7.

38 Congres du Monde musulman a la Mecque.Proces – verbaux ( Pieces annexe № 9 – 27). Revue du Monde musulman, Paris, 1926. LXIV p. 126.

39 Список смотрим там же, Р. 125 – 127.

40 Асир. Советская историческая энциклопедия, Т. 1, М., 1961, С. 890.

41 Это указано в списке.

42 Это, а также весь состав афганской, турецкой и йеменской делегаций указаны в добавленном списке присоединившихся к Конгрессу в ходе его работы, как раз и состоящем из делегаций Йемена, Афганистана, Typциu. CM.: Congres du Monde musulman a la Mecque.Proces – verbaux (Pieces annexes № 9 – 27). Revue du Monde musulman, Paris, 1926,LXIV Р. 167.

43 Там же, Р. 127, 132.

44 Шараф А. Воспоминания об отце. Ризаэтдин Фахретдинов. Научно - биографический сборник. Казань. 1999, С. 137.

45 Там же.

46 Там же.

47 Там же. Дочь Р. Фахретдинова Асьма Шараф указывает в связи с подготовкой поездки в Аравию, что в это время в Москве проходил какой - то съезд, не поясняя какой. Видимо, делегаты на Конгресс были избраны на одном из съездов мусульманских народов СССР, проходивших в 20 - е годы.

48 Упоминание о Фахретдинове, как о джадиде, прогрессисте содержится в: Баишев Ф. Н. Общественно - политические и нравственно - этические взгляды Ризы Фахретдинова. Уфа: «Китап», 1996. В частности, см. С. 7, 8.

49 Документы внешней политики СССР, Т. 9, М.: Политиздат, 1964, С. 672.

50 Там же. С. 672.

51 Congres du Monde musulmana la Mecque.Revue du Monde musulman, Paris, 1926, LX IV. Р. 127.

52 Там же. Р. 168.

53 Там же. Р. 125, 128 – 131.

54 Там же. Р. 132.

55 Там же.

56 Там же. Р. 142 – 143.

57 Там же.

58 Документы внешней политики СССР. Т. 9, М., 1964. С. 672.

59 «Буквально одним предложением об этом упомянуто в статье Ирандуста, посвященной мусульманским конгрессам 1926 года, и в частности мекканскому. Если быть точными, там сказано что делегация мусульман СССР приняла «деятельное (подчеркнуто мной. – В.Р) участие в работе конгресса». См.: Ирандуст. Три конг­ресса. Международная жизнь, М., № 11, 1926. С. 46.

60 Этот вопрос, как и ряд других, обсуждался как статьи проекта устава. На треть­ем заседании Конгресса, 9 июня 1926 г., были приняты статьи с 1 по 4 - ю. См.: Соngres musulman a la Mecque.Proces – verbaux (Pieces annexes № 9 – 27). Revue du Monde musulman, Paris, 1926, LXIV Р. 136.

61 Об этом свидетельствуют в целом все материалы вышеозначенного № LXIV (64) парижского журнала «Обозрение мусульманского мира» и вышеозначенная статья Ирандуста. Относительно статьи Ирандуста см.: Ирандуст. Три конгресса. Международная жизнь, М., №11, 1926. С. 45.

62 Обсуждался на седьмом заседании. Там же говорилось и о попытках Лиги Наций использовать санитарный вопрос для вмешательства в дела Хиджаза. Затем к нему возвращались на 16 - м заседании, приняв резолюцию по санитарному вопросу CM.: Congres du Monde musulman a la Mecque.Proces – verbaux (Pieces annexes № 9 - 27). Revue du Monde musulman, LXIV, 1926. Р. 144 – 149.

63 Там же. Р. 155 – 162, 202 – 204, 211.

64 Там же. Р. 207 – 209.

65 Там же. Р. 173 – 174.

66 Там же. Р. 183 – 188.

67 Там же. Р. 184.

68 Там же. Р. 183.

69 Там же. Р. 185.

70 Там же. Р. 187 – 188.

71 RMM LXIV, Paris. 1926, Р. 183 184.

72 См.: Приложение 1. Устав Конгресса мусульманского мира. С. 57.

73 Там же, С. 57.

74 Там же.

75 Там же.

76 Там же.

77 Приложение 5. Устав Конгресса мусульманского мира. С. 57.

78 Там же.

79 Там же.

80 Там же.

81 Там же.

82 Congres du Monde musulman a la Mecque.Proces – verbaux (Pieces annexes № 9 – 27). Revue du Monde musulman, Paris, 1926. LXIV Р. 214.

83 Коран. Перевод акад. И. Ю. Крачковского. Сура 3, айат 97. М.: «Дом Бируни», 1990, С. 71.

84 Приложение 5. Устав Конгресса мусульманского мира. С. 57 – 59.

85 Там же, С. 59 – 65.

86 Там же, С. 66.

87 См. материалы Конгресса: Сопgrеc du Monde musulman a la Mecque. Proces – verbaux (Pieces annexes № 9 – 27). Revue du Monde musulman, Paris, 1926, LXIV Р. 125 – 219.Перевод с французского – С. А. Романенко.

88 Протоколы свидетельствуют: делегация советских мусульман проголосовала за подавляющее большинство статей устава Конгресса.

89 В качестве помещения для конгрессов использовали большой зал на втором этаже старой турецкой казармы.

90 Амин эль-Рафел-бей, специальный корреспондент газеты Аль – Сиасса (Каир), корреспондент Лева эль – Масри, также Каир, сирийский журналист (Аль-Фейха) и индийский журналист (А. С. Н. д. л. Р.).

91 О Тжокро Аминото смотри RMM (статья Эюкуем Н. д. л. Р).

92 Об этой Ассоциации смотреть R.M.M. XLVI (ст. Н. К. Н. д. л. Р.)

93 Дамаскин Салафи, последователь Казими и Тахира Дзейри, как написано в его биографии. (Н. д. л. Р.)

94 Списки делегаций, прибывших позже,приведены в материалах десятого и тринадцатого заседаний. Присоединились также саид Муса Бигиев (Россия), Абдель-Рахман Саллам, сириец(?), и Мухаммед Нассиф (Н. д. л. Р).

95 Коран, V, 3 ( Здесь и далее использован русский текст Корана в пе­реводе И. Ю. Крачковского. М.: Совместное советско - иорданское предприятие «Дом Бируни», 1990).

96 Коран, LХV 6

97 Газета, основанная шерифом Хусейном, с которой он сам часто сотрудничал. Тексты RMM T. XLVI, XLVII и LVII. (Н. д. л. Р.)

98 Коран, сура III, айаты 98 – 101

99 44 голоса.

100 32 голоса.

101 30 голосов.

102 Коран IV, 114.

103 Коран, III, 97.

104 По требованию Амина эль - Хусейна

105 Форма церковной собственности в Исламе (Прим. пер.).

106 Видимо, арабское наименование, с французского не пере­во­дит­ся (Прим. пер).

107 Sic Siassa Ns 1143: ошибка? (Н. д. л. Р.).

108 Говорит по - английски.

109 По мнению шейха Абдель-Халим Садики (Н. д. л. Р.).

110 Проект Абдель-Захира Абул Сама.

111 Слово «Mechiakhat». Перевод неизвестен. Видимо, арабское или турецкое наименование (Пер.).

112 Автор французского текста, видимо, допустил опечатку и речь должна идти о турецких лирах (Пер.).

113 Речь идет о младотурецком правительстве Энвер - паши.

114 Так в тексте. Видимо имеется в виду турецкая лира (Пер.).

115 Текст арабский (Сиасса) № 1154, стр. 5, кол. 6 (Н.д.л.Р).

В соответствии с принципами мусульманского права, в рабство могут быть обращены только:

116 Дикое население.

117 Немусульманское население территорий, захваченных вооруженной силой. (Примечание приведено по состоянию на 1926 год. С. Р.)

118 Текст ар. Сиасса № 1157, С. 5, кол, 1 (Н. д. л. Р.).

119 Шейх Абу Зейд требовал включить в повестку дня(Н. д. л. Р.).

120 Предъявляя обвинение стране или отдельной личности (Н. д. л. Р.)

121 Согласно Сиасса (№ 1157. с. 5. кол. З), председатель направил пред­ложение в комиссию, поручив прочитать его в последующем или в конце заседания; она решила его не читать, сделав только краткое сообщение.

122 Примечательная, и, по крайней мере, странная постановка вопроса. Никто на Конгрессе, кроме делегатов Неджда и Хиджаза, верности королю Ибн-Сауду не обещал. Возможно, в такой неточной форме выразилось стремление Ибн-Сауда и его сторонников пол­ностью подчинить себе зарождающуюся организацию, (Примечание переводчика).

123 Перечень этих рекомендаций по Сиасса. № 1157, С. 5, кол 3 – 4:

1) Распространять арабский язык в мусульманских странах. (С. Бахжат Битар).

2) Поддержать верующих, молящихся в Хараме, как единую группу, но найти имамов, которые могли бы управлять четырьмя обрядами, избрав их через комиссию улемов (С. Корачи и М. Мухаммед Али).

3) Создать специальную администрацию по вопросам

124 Так в тексте (Прим. пер.).

125 После призыва к согласию шейха эль - Завахири и доктора С. Амина эль - Хусейни и возражения шейха Юсефа Ясина. (Н. д. л. Р).

126 По мнению шейха Абу Зейда.

127 В 8 часов дня(время арабское). Вечером король дал прощальный банкет в честь конгрессистов; шейх аль-Завахири там сделал намек на обветшалость родного дома Пророка (Сиасса, № 1158, С. 1, кол. 6,- Н. д. л. Р).

128 Прим. переводчика. Переводчик обращет внимание читателя на возможные несоответствия правописания мусульманских имен в тексте и современных по следующим причинам: во - первых, перевод документальных источников с иностранного языка требует максимально точной передачи текста оригинала, всех его нюансов; во - вторых, текст документа был составлен в 1926 году, в соответствии с действовавшими тогда нормами правописания, отличавшиимися от современных. Вместе с тем, следует иметь в виду, что общий список делегатов Конгресса составлялся из списков, поданных делегациями, т.е. фактически со слов самих делегатов. Журнал «Revue du monde musulman» (Обозрение мусульманского мира) специализированное независимое издание, в течение многих лет объективно и квалифицированно освещавшее проблемы мусульман, и поэтому заслуживает всяческого доверия. С.А. Романенко, переводчик.



Контактная информация

Об издательстве

Условия копирования

Информационные партнеры

www.dumrf.ru | Мусульмане России Ислам в Российской Федерации islamsng.com www.miu.su | Московский исламский институт
При использовании материалов ссылка на сайт www.idmedina.ru обязательна
© 2024 Издательский дом «Медина»
закрыть

Уважаемые читатели!

В связи с плановыми техническими работами наш сайт будет недоступен с 16:00 20 мая до 16:00 21 мая. Приносим свои извинения за временные неудобства.