МЕЖРЕЛИГИОЗНЫЙ ДИАЛОГ

Созвучие ценностей у народов и культур*

Шейх Абдаллах ибн Байя,
профессор Университета имени короля Абдулля Азиза, Саудовская Аравия, Джидда,
председатель Международного центра обновления и наставничества, Великобритания

Наше исследование касается созвучия ценностей и базируется на хадисе Посланника (да благословит его Аллах и приветствует): «В доме Абдаллаха ибр Джадана я был свидетелем договорного союза, который стал бы для меня предпочтительней, чем владение самыми лучшими верблюдами. И если бы меня призвали благословить такой же союз в Исламе, я бы согласился». Да, тот клятвенный союз был заключен не для того, чтобы притеснитель любил несправедливо обиженного или ради утешения в жизненных перипетиях. Это был договор об основах нравственности: во-первых, о справедливости и беспристрастности и, во-вторых, о сочувственном переживании людей в различных жизненных ситуациях – то есть о солидарности между людьми.

Хадис был передан Исхаком. В аналогичной редакции его передал и аль-Хумейди. Продолжили его смысловую передачу имам Ахмад, опираясь на двух достойных доверия передатчиков, а также аль-Байхаки, аль-Баззар и Абу Йаала.

Существует исходный, оригинальный, вариант хадиса, а также несколько близких по смыслу. Один из них приведен Муслимом: «Нет договора клятвы в Исламе, но любой договор, заключенный во времена джахилии, Ислам увеличивает по силе». Сходный смысл содержится в словах Всевышнего: «И пусть не навлекает на вас греха ненависть к людям за то, что они отклонили вас от священной мечети до того, что вы преступите. И помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности, но не помогайте в грехе и вражде» (Коран, сура 5 «Трапеза», аят 3). В соответствии с одним из двух толкований данное повеление было направлено Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и противостоявшим ему многобожникам, которые не допустили его (да благословит его Аллах и приветствует) в мекканское святилище, где он мог бы через призыв к богобоязненности помочь им в достойном деле прекращения войн и кровопролития в священном месте. Под оригинальным вариантом я имею в виду следование той исходной форме, в которой был передан хадис, а под аналогом – передачу того смысла, который был в нем заложен.

Причиной договорного союза, произведшего столь неизгладимое впечатление на Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), стал выход курайшитов из войны «аль-Фиджар». Нужно заметить, что после подобных междоусобных войн появлялись банды воров и грабителей. И одна такая банда возникла в Мекке. Дядя Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) аз-Зубайр ибн Абд аль-Мутталиб дал ей такую характеристику: «Осквернена сама радушная Мекка мечами татей бессердечных», то есть ворами, которые грабили и притесняли людей. Однако можно предположить, что непосредственной причиной появления столь горького высказывания послужила история, которая произошла с одним человеком из йеменского племени зубейда, приехавшим в священную Мекку со своим товаром, который он продал некоему аль-Асы ибн Ваилю, знатному человеку из его же племени, но несправедливому и грубому. Ибн Ваиль не спешил отдавать йеменцу положенную плату, которую тот безуспешно пытался получить. И тогда купец пошел на хитрость: поднявшись на холм ас-Сафа на восходе солнца, он воззвал:

О род Фахр! В руках обидчика оказался привезенный тобой товар. В самой Мекке изнывают под бременем всякий и каждый. Несчастному паломнику не суждено совершить свою умру. Как же быть людям, оказавшимся словно между жерновами! Стыд ведом лишь тем, кто исполнен благородства. Но не знают стыда бессовестные и вероломные.

Услышав эти слова, дядя Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) аз-Зубайр ибн Абд аль-Мутталиб, воскликнул: «Такое нельзя терпеть!» – и обратился с призывом объединиться к бану хашим, бану тайм и бану зухра. В ответ на этот призыв они заключили один из лучших союзных договоров, получивший столь высокую оценку Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и вошедший в историю под почетным названием «Договор чести» (Хильф аль-фудуль). Племена единодушно договорились о том, чтобы в пределах Мекки больше никогда никого не притесняли и незаслуженно не обижали.

Другие хадисы свидетельствуют о том, что Ислам неизменно одобряет добродетели, каким бы ни был их источник, и кто бы ими ни обладал, и что бы их ни порождало, и что бы они ни порождали. Ибо добродетель абсолютна сама по себе. Религия же, как и многие другие верования, не закрывает пути к взаимодействию, не призывает отвергать протянутую руку сотрудничества или дружбы. И неудивительно, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) с такой похвалой отзывался о союзном Договоре чести и ставил его в пример, хотя речь и шла о договоре, заключенном между язычниками еще в доисламское время. Это ли не лучшее свидетельство того, что Ислам открыт для всяких благих дел, кем бы они ни совершались, что он всегда готов помочь тем, кто стремится к утверждению высоких нравственных человеческих ценностей, независимо от их религиозных воззрений, расы, национальности или происхождения.

А сейчас перейдем к разговору о ценностях и особенно о ценностях общечеловеческих. Начну с анализа понятия ценности – кыйам.

Лингвистически – это множественное число от слова кыма – «ценность», «стоимость». В арабском языке оно означает цену чего-либо и стоящую за этим выгоду. Существует пословица: цена человека равна сделанному им добру. Священный Коран содержит высказывание Всевышнего: «...будучи добродеющим, и последовал за общиной Ибрахима, ханифа?..» (Коран, сура 4 «Женщины», аят 124 (125)).

Так аят звучит в прочтении Асыма ибн Абу ль-Наджуда, Хамзы аз-Зайаата и Абу Амра аль-Кисаи. Но Нафиа читал: «...тот добродетелен и следует вере Ибрагима, ханифа...» (Коран, сура 4 «Женщины», аят 125). Однако оба варианта свидетельствуют о том, что эта ханифская религия радеет об интересах верующих и в жизни, и после смерти. Отсюда представленные варианты прочтения не отличаются друг от друга по смыслу, хотя существует расхождение в понимании отдельных грамматических форм.

Слово ценности (кыйам) в значении «необходимое для поддержания жизни» употребляется в другом аяте Всевышнего: «И не давайте неразумным вашего имущества, которое Аллах устроил вам для поддержки [кыйам]...» (Коран, сура 4 «Женщины», аят 4 (5)). Так понимал это слово Нафиа, да будет милостив к нему Всевышний Аллах, в отличие от других, которые понимали его как существование: «...которое Аллах устроил вам для существования [кыйам]...».

Ценности – это нечто драгоценное, чем человек стремится обладать и распоряжаться. Мы же ведем разговор о том, что переводится на французский язык как valeure, а на английский – как values. И под тем и под другим подразумевается «мерило добра», «мерило правильного, истинного»; либо то, к чему обращаются как к нравственному критерию.

Однако слово ценности часто бывает шире отмеченных смыслов. Ценности – это еще и добродетели, и качества, заслуживающие похвалы, и всякое дело, достойное одобрения и подражания. В таком значении кыпам (ценности) понимаются Исламом как синоним илялъ (достойные качества) и хысаль (достойные свойства). Согласно хадису, Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) как-то сказал Ашасу ибн Кайсу: «О Ашас! У тебя есть два угодных Аллаху качества». Тот спросил: «Какие?». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Кротость и терпеливость». Он сказал: «О Посланник! Я стал таким, или таким меня создал Аллах?». «Таким тебя создал Аллах», – был ответ. «Слава Аллаху, Который одарил меня тем, что угодно Ему и Его Посланнику». Достойное качество – это ценность. Достойное свойство – тоже.

Итак, по моему мнению и оценке, нравственные ценности – это выражение таких положительных качеств, антиподы которых вызывают отвращение и неприятие. Это такие достоинства, которые пользуются всеобщим одобрением, причем речь не обязательно идет о каких-то великих ценностях: ведь всякая добродетель – большая или малая – есть ценность. Вместе с тем существует иерархия ценностей. Монотеистические религии принесли непреходящие великие человеческие ценности, которые не отличаются друг от друга, и одобряются всеми. Отход от них осуждается. Справедливость есть ценность. Верность, правдивость, правда – тоже ценности. Все это – выражение добра, в которое верят все люди и все народы, о чем речь пойдет дальше.

Каковы источники ценностей и их происхождение? Несомненно, когда мы говорим о ценностях, мы подразделяем их на две группы: божественные и человеческие. Однако в Исламе понятие человеческие ценности тесно связано с понятием божественные ценности.

Мы можем говорить о пяти истоках происхождения ценностей. Во-первых, ценности, отражающие Божественные Атрибуты Всевышнего Аллаха, хвала Ему, к которым аш-Шатыби относил нравственное поведение и следование Божественным заповедям. Всевышний Аллах, хвала Ему, служит примером для человека. Он – Всевышний, Всемогущий. Он – идеал, к которому надо стремиться. Аллах предоставляет человеку бесподобную возможность понять смысл такого поведения и следования Ему, хотя ничто не может сравниться с Аллахом, хвала Ему, ибо Он – Владыка Святейший: «Нет ничего, подобного Ему. Он – слышащий, видящий!» (Коран, сура 42 «Совет», аят 9 (11)).

Вместе с тем, наблюдая за человеком и совершенствуя его нравственность, Всевышний, хвала Ему, словно говорит: «О, мои рабы! ...Я запретил Себе нечестие и сделал его запретным между вами. Так не чините беззакония друг другу».

Существует хадис, в котором говорится: «Аллах – прощающ. Он любит прощать. Он любит прощать Своих рабов. Он любит, чтобы люди подражали Ему». «Боже! Ты – Великодушный, Прощающий. Ты любишь прощать. Так помилуй нас!» Умение прощать – ценное нравственное качество. Тот, кто так поступает, кому присуща эта черта, следует указаниям Всемогущего Творца. Есть другое выражение: «Аллах – добродеющ. Он любит добрые деяния». А также: «Аллах Вечно живущий, Щедрый, милует Своего верующего раба, если тот возводит к Нему руки, моля о помощи». Все эти нравственные ценности по своей сути – отражение качества Всемогущего Создателя.

Что же касается Его деяний, то аш-Шатыби, да будет милостив к нему Аллах, говоря о следовании деяниям Всевышнего, указывал: «Аллах не спешит с наказанием». В подтверждение он приводил слова из Корана: «...и Мы не наказывали, пока не посылали посланца» (Коран, сура 17 «Перенес ночью», аят 16 (15)). Отсюда следует, что прежде чем человек не получит разъяснений, его нельзя наказывать. И Всевышний напоминает об этом, чтобы и верующие поступали таким же образом: прежде чем наказывать, необходимо разъяснять людям причины наказания, объяснить им, за какие грехи и пороки их могут покарать. Отсюда и выражение: «...и Мы не наказывали, пока не посылали посланца».

Вторым источником ценностей являются нравственные качества Посланника Аллаха (мир ему) – Господина морали и Поборника правды, ниспосланного нам как высшая милость и благодать. Всевышний Аллах прославлял его: «...и, поистине, ты – великого нрава» (Коран, сура «Письменная трость», аят 4). Аиша, да будет доволен ею Аллах, отмечала: «Источником его нрава был Коран». Всевышний говорит: «Был для вас в Посланнике Аллаха хороший пример тем, кто надеется на Аллаха и Последний День...» (Коран, сура 33 «Сонмы», аят 21). Мы читаем этот аят так же, как и Нафиа.

Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) показывал людям, как он живет. Его жизнь была прозрачна, словно он (да благословит его Аллах и приветствует) находился в стеклянном доме. Когда несколько асхабов, желавших вести благочестивую жизнь и отречься от всего мирского, пришли к нему (да благословит его Аллах и приветствует), он сказал: «Чтобы сообщить вам, что повелевает Аллах, и научить вас страшиться Его, я просыпаюсь и ложусь спать, соблюдаю пост и разговляюсь, беру в жены женщин. А если кто хочет поступать по-другому, то пусть ко мне не обращается». Нравственные качества Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) – второй источник ценностей, ибо он (да благословит его Аллах и приветствует) – воплощение высших нравственных начал на земле. Он (да благословит его Аллах и приветствует) был ниспослан представлять Божественное Откровение, и источником его нрава был Коран.

Приведу в качестве примера его (да благословит его Аллах и приветствует) высоких моральных качеств толерантность, проявленную при взятии Мекки. Между ним (да благословит его Аллах и приветствует) и курайшитами было заключено перемирие сроком на десять лет в соответствии с Худайбийским договором. Однако курайшиты нарушили его, не выполнив своих обещаний.

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) выступил в поход на Мекку. Разбив лагерь недалеко от нее, он (да благословит его Аллах и приветствует) приказал своим людям разжечь костры. Биографы говорят, что это было сделано для устрашения мекканцев. Но я полагаю, что пламя костров должно было предостеречь курайшитов и дать понять им: «Мы здесь. Давайте решим наши проблемы». Таково было желание Посланника (да благословит его Аллах и приветствует). На переговоры от мекканцев отправился Абу Суфйян, чтобы разведать и прояснить обстановку. По пути он встретил аль-Аббаса, дядю Посланника (да благословит его Аллах и приветствует), на белом муле Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который благополучно довел его до лагеря Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Люди видели аль-Аббаса и уходили. Однако Омар, хорошо знавший Абу Суфйяна, последовал за ними, чтобы попросить у предводителя войска, Посланника Аллаха (мир ему), разрешения казнить Абу Суфйяна. Ведь тот был вождем врагов. Он возглавлял все битвы против мусульман. И вот он здесь, и нет ему защиты ни обетом, ни договором. Аль-Аббас был вынужден резко ответить Омару, чтобы тот отказался от своих намерений. Он сказал: «Если бы он был из племени бану адп, я бы так не говорил. Но он из племени бану абд манаф». И здесь Омар проявил свою сокровенную любовь к Дому Пророка и сказал: «Клянусь Аллахом, покорность тебе, о Аббас, для меня лучше, чем покорность моему отцу, так как покорность тебе предпочтительнее для Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)».

Таким образом, любовь к членам Дома Пророка оказалась сильнее для Омара, чем любовь к своим родственникам. Аль-Аббас добился своего. Абу-Суфйян уезжал, не только получив гарантию безопасности, но и привилегию, которая заключалась в том, что его дом и все, кто в нем укроются, неприкосновенны. Дом Абу Суфйяна становился убежищем для находящихся в нем людей. Абу Суфйян, от которого не требовали принять Ислам, покинул лагерь и вернулся в Мекку. Вскоре Пророк вошел в Мекку.

Курайшиты в молчании окружили его (да благословит его Аллах и приветствует) возле Каабы. Он спросил: «Как вы думаете, что я собираюсь предпринять в отношении вас?». Они ответили: «Прояви великодушие, Великодушный, сын великодушного». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Идите, вы свободны». Он не стал принуждать их покориться и принять Ислам, но призвал к Исламу. Это был момент прощения и милосердия. Как сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует): «Сегодняшний день – день милости». А когда Саад, предводитель ансаров и их знаменосец, человек крайне язвительный и злобный, сказал: «Сегодняшний день – день кровопролития», – курайшиты пришли к Пророку (мир ему) с жалобой на него. Он (да благословит его Аллах и приветствует) подтвердил сказанное им ранее: «Сегодня – день милости. Сегодня день, когда Аллах возвеличит курайшитов». И продолжил: «Возьмите у него знамя и отдайте его сыну Кайсу. Так знамя останется в доме Саада, но в наказание ему за неподчинение приказу проявлять милосердие и прощать, будет у него самого отобрано». Саад должен был исполнить приказ, но он был очень зол на тех, кто с ним воевал в течение восьми лет. Потому-то он и сказал, что «этот день – день кровопролития, и Аллах унизит в этот день курайшитов». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) приказал изъять знамя ансаров у Саада, и оно было передано его сыну Кайсу. Вот прекрасный пример прощения – пример того, как человек может победить врагов, затем простить их, не упрекая за то, что было причиной конфликта, а именно: борьба за религию. Вместе с тем Он (да благословит его Аллах и приветствует) не потребовал, чтобы мекканцы после своего поражения приняли Ислам. Все разошлись, оставшись каждый при своих верованиях. Даже Абу Суфйян еще не предался окончательно Аллаху.

Что касается третьего источника ценностей, то он заключается в повелениях и запретах, которые приводятся в Коране. «Поистине, Аллах приказывает справедливость, благодеяние и дары близким» (Коран, сура 16 «Пчелы», аят 92.); (Говорите людям хорошее) (Коран, сура 2 «Корова», аят 77); а также в хадисах: «Воспитывай людей в добронравии». Это третий источник нравственных ценностей.

Сюда же мы можем отнести и законы шариата, основанные на Коране и Сунне, которые также служат одним из источников нравственных норм, предписывающих уважать достоинство человека, его имущество, его душу, веру, свободу религии, его интеллект, его детей и потомков, его честь. Эти нормы регулируют общественную жизнь и являются необходимыми для ее нормального функционирования.

Четвертым источником нравственных ценностей служит интеллект, и Всевышний Аллах всегда отдавал ему должное, называя его сознанием, разумом, умом, благоразумием. Данные Им многочисленные названия интеллекта свидетельствуют о его значении и интересе к нему. Разум позволяет осознанно исполнять обязанности. Он – источник преданности и честности, «залог небесам и земле [...], но они отказались его понести и устрашились его; понес его человек» (Коран, сура 2 «Корова», аят 257). Разум, дарованный человеку Аллахом, – источник веры. Это значит, что человек осознанно утверждается в правильности своих убеждений, поскольку «нет принуждения в религии» (Коран, сура 10 «Йунус», аят 99), т. е. невозможно принуждением заставить людей стать верующими.

Вера должна быть осознанной, ибо в имитации веры заложено непреходящее противоречие. Человек, делающий вид, что он верит, вступает на ошибочный путь. Мусульманские богословы говорили: «Человек не должен имитировать веру. Он не должен подражать людям в своих убеждениях. Он должен осознать свою веру». Разум служит творческим началом в шариате. Абу Хамид аль-Газали говорил: «Существует четыре источника доказательства. Это Священный Коран, Сунна Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), единодушное решение ученых и разум». Таким образом, он ставил разум на четвертое место среди главных источников морально-этических норм поведения.

Пятым источником нравственных ценностей являются традиции, обычаи и привычки. Это относительный источник, но шариат принимает его во внимание. Приведем один пример. Как-то Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вернулся из поездки. В это же время из Эфиопии в Медину прибыла группа новообращенных мусульман. Когда они вошли в мечеть, то начали танцевать, или плясать, согласно аль-Бухари, то есть танцевать и петь.

Омар ибн ал-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, в силу своего характера хотел забросать их камнями. Но Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «Они из племени бану арфид, и у них такой обычай. Это – их традиция». И законодатель учел эти обычаи, примирился с ними, сделав их одной из этических норм, характерных именно для определенного круга людей. Вот почему я говорю, что традиции и обычаи – относительные ценности.

Таковы источники нравственных ценностей для нас, мусульман. Что касается Европы, то я не открою ничего нового, если напомню, что она пережила два очень важных по влиянию на судьбы и развитие человечества этапа. Первый связан с началом эпохи Возрождения, или, как ее еще называют, эпохи Просвещения. Нравственные ценности еще оставались освещенными Божественным светом, но их уже «приземлили». Европа по-разному отстранялась от Божественного Откровения, в каждом регионе по-своему. Однако философия, подготовившая Французскую революцию, была уже очеловеченной. Появились такие ценности, как права и свободы человека, демократия. Человек стал центром бытия и его последней инстанцией.

В подтверждение сказанного замечу, что эти ценности достигли своего апогея после Второй мировой войны, когда была провозглашена Декларация прав человека. Однако права освободившегося человека и деятельность Комиссии, давшей ему эту свободу, объединены одним: отстранением от Всевышнего Аллаха, отстранением от данного Им свода нравственных правил, с вытекающими отсюда последствиями. Шарль Малик, единственный арабский представитель в Комиссии, вместе с Рене Кейси и Джоном Генри,говорит: «Оставьте Господа Бога. Человек – вот божество, Бог же – слишком высоко».

Что же содержит первый раздел Декларации? В нем говорится, что люди рождены свободными и равноправными и наделены разумом и совестью. По поводу этого раздела у меня два комментария. Первый – в отношении тезиса «рождены свободными». Здесь уместно начать разговор об авторстве и авторском праве (droit dauteur), поскольку данная мысль принадлежит Омару ибн аль-Хаттабу, да будет доволен им Аллах. Она заключена в его известных словах: «Когда вы поработили людей, рожденных своими матерями свободными?!».

Второй комментарий относится к сказуемому в страдательном залоге: «были наделены разумом и совестью». Кто же наделил их разумом и совестью? Авторы Декларации не хотят упоминать Всевышнего Творца, словно человек сам себя одарил умом и совестью. «Были наделены». Вот это «были наделены», с которого начинается Декларация прав человека, все время будет напоминать им о существовании некоей непознанной и запредельной силы, о которой они предпочли умолчать. Итак, таков первый этап.

Второй этап омирщения представлений о нравственных ценностях приходится уже на нашу, постиндустриальную, эпоху, когда было объявлено о кончине человеческого в самом человеке, когда нравственные ценности потеряли свою значимость, превратились посуществу в ничто. На смену им пришли бездушный техницизм и культ накопления богатств любыми средствами, базирующийся на принципе «деньги не пахнут». В итоге воцарились насилие и эгоизм.

Это новая эпоха, о которой генеральный секретарь ЮНЕСКО, обвиняя в сложившейся ситуации глобализацию, сказал: «Глобализация распространяется все быстрее, обрекая нас на бессмысленное существование, лишая нас возможности направлять наши дела и нашу жизнь. Это чистый триумф технологий, которые заставляют человека безотчетно двигаться по разным направлениям».

Вот почему думающие философы и политики бьют во все колокола, предупреждая об опасности. Для примера хотелось бы привести названия некоторых работ. Джанни Фатьони, как я полагаю, итальянский философ, назвал свою статью «Сумерки ценностей», или «Закат ценностей» (Crepuscule des valeurs). Судя по переводу, он заимствовал название у немецкого философа, автора книги «Закат Запада», или «Угасание Запада» (Le declin de loccident). Однако смысл один и тот же. Даже кандидат в президенты США написал книгу, озаглавив ее «Смерть Запада».

Все эти названия пронизаны пессимизмом, свидетельствующим о том, что западные ценности окончательно девальвированы. Люди ощущают потребность вернуться к высшим идеалам, осознавая, что эти новые, земные ценности придуманы ими. Они начинают отказываться от них, снова обращая свой взор к Небесам в надежде увидеть проблеск в окружающем их мраке и на горизонте – проблеск милости Всевышнего Аллаха, хвала Ему.

И здесь встает вопрос о взаимосвязи нравственных ценностей. Как же они взаимодействуют? Я считаю, что тому способствуют три обстоятельства.

Первое: ощущение безысходности. Мы уже говорили о том, что завело людей в тупик. Но здесь я бы хотел указать еще на три момента. Во-первых, человечество достигло небывалого технического прогресса в своей истории. Во-вторых, этот прогресс наделил людей беспрецедентной возможностью и способностью к самоуничтожению. И некоторые, к сожалению, вполне готовы совершить такое безумие. В-третьих, есть ощущение страха и беспокойства, неверия и неуверенности (une incertitude, une inquietude). Тревога и неуверенность проистекают из неверия. Все это оправдывает сближение нравственных ценностей, оправдывает стремление дать людям ощущение, что они находятся в одной лодке. Как говорил Пророк (да благословит его Аллах и приветствует): «Стоящий у пределов Аллаха и попавший в них подобны людям, оказавшимся на одном корабле, только одни – наверху, а другие – внизу. Те, кто внизу, захотев пить и решив подняться для этого на верхнюю палубу, вдруг сказали бы друг другу: «А что если проделать прямо здесь, у нас, отверстие, чтобы никому не доставлять беспокойства?». Если бы им позволили сделать то, что они захотели, то погибли бы все, а если бы удержали, то спаслись бы все плывущие на корабле». Так и современное человечество плывет на одном корабле. Поэтому нравственные люди должны удержать руку тех, кто хочет просверлить дыру в борту нашего общего корабля.

Второе: поиск общих ценностей.

Третье: поиск тех, кто их разделяет. Всевышний говорит: «Из предшествовавших вам поколений, даже если бы только немногие были обладающими добродетелью, которые удерживали бы от нечестия...» (Коран, сура 11 «Худ», аят 118). Толкователи Корана считают, что обладающие добродетелью – это разумные, здравомыслящие люди. Поищем же таких людей – мудрых и разумных – в различных религиях, их школах и толках, чтобы они вразумляли и наставляли людей в столь непростой и ответственный период истории.

Относительно общих ценностей скажу, что философы по-разному видят их. Многие из них считают, что не существует общих нравственных ценностей, поскольку, по их представлениям, ценности не абсолютны, а относительны и, будучи высокими и значимыми в одну эпоху, они могут терять свое значение в другие времена. Те, кто разделяет подобные взгляды, также полагают, что можно вообще не принимать во внимание принцип единства происхождения всего сущего, вселенской гармонии и общности. Но, согласно другим мыслителям, например последователям Канта, и его учению об абсолютном разуме, истина, добро и благодеяние суть вечные ценности, не зависящие ни от времени, ни от места. То, что ценилось в прошлом, ценится в настоящем и продолжит цениться в будущем. Нравственные ценности остаются едиными и для китайца, и для европейца, и для араба, даже если они об этом и не подозревают. И я думаю, что учение об абсолютном разуме могут поддержать основные монотеистические религии, опирающиеся на повеления Всевышнего, хвала Ему, Который, собственно, и есть Абсолютный Разум.

Таким образом, общие ценности существуют. Язык и сознание выделяют их. Например, справедливость. В любом языке и в любом месте, когда мы произносим слово справедливость, мы воспринимаем его положительно. Когда же мы говорим несправедливость, притеснение, то понимаем, что речь идет о чем-то плохом. Сходным образом мы противопоставляем друг другу понятия преданность и вероломство, правда и ложь. Последнее настолько отвратительно, что даже лжецу не хотелось бы слыть таковым, но быть правдивым. Эти и им подобные общие ценности необходимо вернуть в нашу жизнь.

Я думаю, что добродетель (фадыля) – это продвинутый этап развития прав людей. Мы можем перевести это слово на иностранный язык как этичность (ethistecite от ethique – этика). Укрепление высоких моральных качеств, таких, как сострадание, милосердие, альтруизм, любовь, братство, по нашему мнению, является новым витком в развитии прав человека. Права человека одинаковы для всех, и это хороший принцип. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не уверует ни один из вас, пока не пожелает брату своему того же, чего желает себе». В этом хадисе содержится два нравственных принципа: любовь и братство.

На протяжении веков, всей истории ученые-богословы отмечали, что понятие братство присуще не только мусульманам, но охватывает все человечество. Об этом упоминал имам ал-Бишархийати из аль-Маликии, а также Ибн Раджаб аль-Ханбала и аш-Шафии. Представители различных толков сходятся в том, что этот хадис Господина нашего Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) выходит за рамки религиозного братства и касается братских отношений между людьми вообще. Принцип «пожелай брату своему» означает «своему брату и по вере, и просто как человеку».

Ценность любви огромна, а наша религия – это религия любви. Она пронизана любовью: любовью Всевышнего Аллаха к верующим; любовью верующих к Аллаху. Даже если человек преступник, но в его сердце сохранилась хоть крупица любви, это ему когда-нибудь зачтется. Рассказывают, что был человек, который пристрастился к вину, и один из сподвижников проклял его. Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Оставь его. Он любит Аллаха и Его Посланника», т. е. в душе этого пропащего человека все равно осталось место для любви, ибо любовь – великая ценность. Любовь Аллаха к своим рабам, любовь верующих к Аллаху, любовь людей друг к другу – вот что такое любовь. И поэтому мы не устаем повторять о том, что бесценное чувство любви должно вернуться в сердца людей. Пользуясь случаем, я хочу воспеть любовь и тех, кто осчастливлен ею, приведя строки великого Фараздака, посвященные Роду Пророка (да благословит его Аллах и приветствует):

Любовь к ним подобна религии людей,

А ненависть – неверию.

Рядом с ними – спасенье и убежище.

И, наконец, я коснусь еще одной ценности – ценности разнообразия. Мы должны приветствовать разнообразие в жизни людей. Исламский мир переживает период раздробленности и расхождений. Я не говорю конфликтов, так как конфликты ведут к разрыву, но различия, которые предполагают диалог и поиски согласия. Абдаллах ибн Масуд, да будет доволен им Аллах, совершал хадж во времена правления халифа Усмана ибн Аффана, да будет доволен им Аллах, который имел обыкновение в определенное время суток делать четыре рак ата. Абдаллах ибн Масуд делал иначе. Но когда он прибыл к халифу, то стал молиться, как тот. Ему сказали: «Ты же не признаешь этого, а сегодня молился с халифом, совершая четыре раката», – на что Абдуллах ответил: «Всякий конфликт – зло».

Конфликт – это непримиримое столкновение различных мнений, которое подлежит осуждению. Но различие во мнениях, взятое само по себе, есть ценность, поскольку в этом отражается установленное Всевышним многообразие и разнообразие всего сущего: «Мы произращаем плоды различных цветов. И в горах есть дороги белые и красные, различные цветом, и темные до черноты ворона. И среди людей, и животных, и скота – различные цвета» (Коран, сура 35 «Ангелы», аят 25 (27)).

Подобного рода разнообразие – абсолютная ценность, которую надлежит беречь, даже если речь идет о вопросах веры. Мы не должны обвинять несогласного с нами в неверии. Обвинения в отступничестве и ереси, поношения и подстрекательства губят исламский мир. Нам необходимо воспитывать в людях ценнейшее качество – терпимость к различным мнениям. Разнообразие ведет к расширению кругозора и великодушию. Как писал аль-Маккари в своем завещании: «Учись разнообразию, и станешь великодушнее». Так будем учиться ценить разнообразие и не допускать, чтобы оно становилось источником взаимной неприязни. Оно – сокровище и богатство, а не разрушительная сила. При таком подходе можно надеяться на преодоление такой мировой проблемы в целом и исламского мира в частности, как проблема экстремизма, который наносит удары по всем направлениям и развязывает войны. Итак, нам следует – нет, мы должны приветствовать утверждение в жизни людей умения ценить разнообразие.

Таковы нравственные ценности, о которых хотелось рассказать сегодня здесь, в Хранилище ценностей; отдать им должное; призвать человечество взойти на корабль добродетелей, поскольку он остался последним прибежищем людей в надежде на спасение. Мы хотели бы, чтобы принципы нравственности снова воцарились в их жизни после того, как философы ударили во все колокола, возвещая об опасности падения нравов. И это после того, как мы узнали, что существуют общечеловеческие ценности, единые для всего человечества, после того, как мы осознали необходимость поиска здравомыслящих людей, обладающих добродетелью, принадлежащих разным вероисповеданиям и их школам и толкам, но исповедующим высокие гуманистические идеалы. Достаточно обратиться к решениям, принятым высшими форумами планеты, и изучить то, что пишут ученые, философы, политики, чтобы понять, до какой степени современный мир нуждается в ценностях, о которых мы вели разговор, – нуждается в их восстановлении. «Ведь не слепы взоры, а слепы сердца, что в груди» (Коран, сура 22 «Хадж», аят 45 (46)).