МЕЖРЕЛИГИОЗНЫЙ ДИАЛОГ

Верят ли мусульмане в зороастрийские легенды?

Айдын Ориф оглы Ализаде,
кандидат философских наук, Азербайджан

 

Критик: Как вы объясните различные заимствования из зороастрийских источников: например, мост Сират заимствован из древней зороастрийской книги Динкарт, а гурии – это зоро-астрийские Фарии (Парии) и т. д.?

 

А. А.: Вера в Сират не является условием веры, так как его нет в Коране, в котором только говорится, что все люди увидят ад прежде, чем войдут в рай. А как это будет происходить – на мосту или как-то по-другому, – это другой вопрос. Есть хадисы, в которых говорится, что это будет происходить во время прохождения по мосту. Да, этот мост есть и в Зороастризме, и тут можно говорить о параллели. Но даже если может быть доказано заимствование этого моста из Зороастризма, то хадис можно подвергнуть сомнению. На основе хадисов вера не строится.

Хотя нельзя и полностью исключать тот момент, что вера в Сират перешла как раз из Ислама в Зороастризм, а не наоборот. Ведь все источники Зороастризма написаны только в X–XIV веках. А что было у них до этого, неизвестно. Все это какие-то предания. То есть однозначно отрицать хадисы о Сирате тоже нельзя. Можно только сказать, что, возможно, видение ада, описанное в Коране, будет осуществлено посредством моста, так как об этом есть хадисы. Но если может быть доказано его заимствование из Зороастризма, то в мост Сират можно и не верить. Обязательна вера в аяты Корана. На отдельных хадисах же мусульманская вера не строится.

Теперь о гуриях. Скажите, в чем вы видите сходство между зороастрийскими пери и гуриями в Коране? По моему мнению, это разные вещи. Если вы так не считаете, то дайте конкретный ответ по схеме – аят Корана: зороастрийская вера.

 

Критик: Вот цитата из книги Арда Вираз, наиболее популярной в зороастризме: «За ним является то, что олицетворяет ее собственную веру и деяния, в облике прекрасной девушки, хорошо сложенной, которая выросла в добродетелях; у нее высокая грудь, длинные пальцы, излучающее свет тело, очень нежный и привлекательный взгляд».

Хотя историки датируют это произведение IX веком, все равно все образы рая и ада заимствованы из более древней Авесты. Так же, в этих источниках рай очень напоминает мусульманский, со всеми чувственными элементами. Например: «У них стоят их ложа разубраны, душисты, подушками полны... у них сидят девицы, украшены браслетами, перепоясан стан, прекрасны, длиннопалы и так красивы телом, что сладостно смотреть» (Авеста. Ард-яшт II.9:11). Сравните: «Для богобоязненных есть место спасения – сады и виноградники, и полногрудые сверстницы, и кубок полный. Не услышат они там ни болтовни, ни обвинения во лжи... В садах благодати – толпа первых и немного последних, на ложах расшитых, облокотившись на них друг против друга... среди лотоса, лишенного шипов, и тaлxa, увешанного плодами, и тени протянутой, и воды текучей, и плодов обильных, не истощаемых и не запретных, и ковров разостланных, Мы ведь создали их творением и сделали их девственницами, мужа любящими, сверстницами...» (Коран 78.31–35; 56.12–19; 28–37).

 

А. А.: Эта прекрасная девушка в зороастризме будет провожать души умерших праведников через мост Чинвад. Это сопроводительница, а не супруга верующих в раю, о которой говорится в Коране. Она не вечная обитательница рая. Вот цитата: «У моста Чинвад души умерших встречают Даэну – свою веру. Праведникам она представляется в виде прекрасной девушки, помогающей перейти мост, негодяям она встречается в виде страшной ведьмы, сталкивающей их с Моста. Те, кто упадут с моста, ввергаются в ад». Сравните: «Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище – сады и виноградники, полногрудые девы-ровесницы и полные чаши» (Коран 78:31–34); «Так и будет. И Мы сочетали их браком с белокожими, большеглазыми девами» (Коран 44:54).

Что касается приведенной вами цитаты из Ард-Яшта, то, посмотрите внимательно, это вырвано из контекста. Давайте подробно рассмотрим. Вот тот самый Гимн Аши, о котором вы пишете:

«4. Мы чтим благую Аши...

5. Хаоме слава и слову, и праведному Заратуштре; хаоме слава за то, что после всех опьянений идет кровожадная ярость, но после испития хаомы истина следом идет.

6. О прекрасная Аши, о лучезарная Аши, лучащая людям блаженство, дающая добрую славу тем, кому следуешь ты. Благоухают жилища, в которые Аши благая твердой ступает ногой, храня надолго потомство.

7. Ты тем мужам даруешь богатые владенья, где пища изобильна, разостланы постели, и множество богатств даешь, благая Аши, тем, следуешь кому. Хвала тому, о Аши, ты следуешь кому. Ты мне последуй, Аши, обильная, могучая.

8. У них дома удобны, стоят скотом богаты, красивы, долговечны – у тех, благая Аши,ты. следуешь кому. Хвала тому, о Аши, ты следуешь кому. Ты мне последуй, Аши, обильная, могучая.

9. У них стоят их ложа разубраны, душисты, подушками полны, на ножках золотых, – у тех, благая Аши, ты следуешь кому... ты мне последуй, Аши, обильная, могучая.

10. Возлюбленные жены у них сидят на ложах, разубранных подушками, красуясь позолотой искусных украшений, браслетов, ожерелий, в серьгах четырехгранных, друг другу говоря: «Когда придет хозяин, когда мы вкусим радость любви любимых тел?» – у тех, благая Аши... ты мне последуй Аши, обильная, могучая.

11. У них сидят девицы, украшены браслетами, перепоясан стан, прекрасны, длиннопалы,и так красивы телом, что сладостно смотреть, – у тех, благая Аши... ты мне последуй, Аши, обильная, могучая.

12. У них ржут громко кони, летящие в пространстве, и быстро колесницы упряжками влекут; везут они воителя, чьи лошади быстры, длинны и остры копья, летят далеко стрелы, и спереди, и сзади разящие врага, – у тех, благая Аши... ты мне последуй, Аши,обильная, могучая.

13. У них ревут верблюды, с высокими горбами, стремящихся к самкам, вступающие в бой, – у тех, благая Аши... ты мне последуй, Аши, обильная, могучая.

14. У них сребро и злато приносят в кладовые, одежды драгоценные несут из дальних стран, – у тех, благая Аши... ты мне последуй, Аши, обильная, могучая».

Нетрудно заметить, что тут речь идет о богатствах, которыми наделяет древнеперсидская богиня своих почитателей. Тут встречается восхваление особого напитка хаомы, который использовался зороастрийцами для введения верующих в состояние религиозного транса. И эти видения, судя по тексту, являются видениями зороастрийца, опьяненного хаомой. И самое главное, что эти стихи из Авесты относятся не к эсхатологии, не к райским повествованиям, а к земным реалиям. Такие реалии может воспроизвести любой поэт и сегодня. Как можно утверждать, что стихи такого неконкретного и общего содержания могли быть заимствованы Мухаммадом и повторены в Коране? Разумеется, что для таких утверждений необходима серьезная доказательная база, а не поверхностные субъективные слова того или иного критика. Поэтому говорить о каких-то заимствованиях идей о гуриях из зороастризма в Ислам невозможно.

Сравните это с кораническими аятами с упоминанием гурий:

– «Обрадуй, о Мухаммад, тех, которые уверовали и вершили добрые дела: ведь им уготованы райские сады, где текут ручьи. Каждый раз, когда там подают обитателям плоды для пропитания, они говорят: “Это то же самое, что было нам даровано раньше”. На самом деле им дают такое, чему лишь подобием [было то, данное прежде]. И в тех садах им будут предоставлены пречистые супруги. И будут они пребывать так вечно» (2:25);

– «Скажи [Мухаммад]: «Поведать вам о лучшем, чем земные блага? Для тех, кто богобоязнен, у Господа – райские сады, в которых текут ручьи, – они вечно там пребудут, – а также пречистые супруги и благоволение от Аллаха». Аллах прекрасно видит [деяния своих] рабов» (3:15).

– «Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище – сады и виноградники, полногрудые девы-ровесницы и полные чаши. Там они не услышат ни словоблудия, ни лживого слова» (78:31–35).

Теперь относительно датировки текстов Авесты. Вы сами отметили, что эти тексты относятся лишь к IX веку. То есть к исламскому периоду. Но все ли там взято из доисламского периода, однозначно сказать невозможно. Тем более что тексты Авесты постоянно изменялись на протяжении истории, поэтому не исключен обратный переход Исламский доктрин в зороастризм в то время, когда в IX веке были написаны эти тексты.

Цитата: «История сложения текстов Авесты остается во многом неясной, можно лишь предполагать, что в селевкидское и раннепарфянское время еще не существовало письменного канона Авесты. В зороастрийских общинах сохранялись (и редактировались) лишь отдельные Яшты. Их анализ позволяет обнаружить некий синкретизм, присущий тому времени. Исследование текстов приводит к выводу о том, что на протяжении тысячелетий теоретические взгляды и моральные воззрения, излагавшиеся в Авесте, изменялись. Содержание более поздних частей вносило в первоначальное учение много изменений.

Первая кодификация Авесты была произведена при Аршакидах (I–III вв.), которые таким образом стремились укрепить свою политическую власть с помощью религии. Вторая кодификация и первый перевод (пехлевийский) были осуществлены при Сасанидах в III–VII вв., также по политическим соображениям. При Сасанидах от Авесты оставалось уже 348 глав, сведенных в 21 книгу. Есть сведения, что во времена македонских походов, а затем с приходом арабов и Ислама в Иран рукописи Авесты сжигались. До нашего времени дошли тексты, относящиеся к XIII–XIV вв. Самая ранняя рукопись Авесты (из известных исследователям) датируется 1288 г. До настоящего времени сохранилась целиком одна книга (Вендидат) и фрагменты остальных частей, то есть менее одной четверти последней, сасанидской редакции».

Таким образом, обратите внимание, что в наше время известны списки зороастрийских книг, датированных только XIII–XIV веками, а не IX веком, как вы пишете. Поэтому и вопрос моста Чинвад тоже может быть решен и в обратном направлении. То есть можно предположить, что не мусульмане у зороастрийцев, а, наоборот, зороастрийцы у мусульман взяли идею моста и ввели ее в свои списки XIII–XIV веков.

 

Критик: Даже если все обстоит так, как вы пишете, все равно удивляет похожесть в описании гурий в Коране и прекрасной девушки в Авесте.

 

А. А.: Вот это описание как раз и неудивительно. Если вы посмотрите на мировую поэзию, то увидите, что везде относительно красивых девушек используют подобные мысли и обороты. Даже мы с вами, как мужчины, представляем себе красивую женщину именно так, когда об этом задумываемся.

Таким образом:

– гурии и сопроводительница через мост Чинвад – разные вещи, и заимствований тут нет. Даже если и есть в некоторых идеях сходства между мусульманской и зороастрийскими верами, то нельзя однозначно утверждать, что образы Зороастризма вошли в Ислам. Учитывая позднюю датировку (XIII век) современных зороастрийских текстов, можно предположить и обратный переход Исламских идей в Зороастризм;

– В Исламе гурий много, в зороастризме сопроводительница одна. В Исламе гурии – супруги верующих, в зороастризме – нет;

– В Исламе гурии – вечные обитательницы рая, в зороастризме – нет.

 

Критик: Я все же не сомневаюсь, что зороастрийцы не брали свои предания из Ислама, даже если написали их в исламский период. Они ссылались на свою более древнюю традицию. Ведь неоспоримым фактом является то, что Зороастризм намного древнее Ислама, и более вероятно предположить влияние как раз первого на второго, а не наоборот, тем более что маловероятно, чтобы сложившаяся к возникновению Ислама религия начала бы что-то в себя впитывать от «новичка», да и, насколько я знаю, Зороастризм не является прозелитирующей религией, но довольно замкнутой и скрытой.

А как Ислам впитал в себя некоторые элементы из Зороастризма, так это объяснимо. Например, у Ибн Хишама сказано: «Бывало, что пророк сидел с людьми, вел с ними беседы, призывая к Аллаху, читал Коран, предупреждая курайшитов об участи исчезнувших наций. Когда пророк уходил, его место занимал ан-Надр б. аль-Харис и начинал рассказывать людям о Рустеме, об Асфандияре и о персидских царях. Потом он говорил: “Ей-богу, Мухаммад рассказывает не лучше меня, его рассказы – это лишь сказки древних людей. Я их переписал точно так же, как и он”. О нем Аллах сказал: «Они сказали: “Это лишь сказки древних людей. Он велел переписать их для себя, и ему читают их по утрам и вечерам”. Скажи: “Ниспослал его тот, кто знает тайны небес и земли. Он, воистину, – милостивый и милосердный!” (25: 5–6). О нем же говорится: “Когда перед ним читают наши знамения, он говорит: “Это сказки древних людей!” (Коран, 68: 15). О нем же говорится: “Горе всякому лжецу, грешнику! Он слушает знамения Аллаха, читаемые ему, а потом упорствует, возносясь, точно не слыхал их. Сообщи ему весть о предстоящем мучительном наказании!”» (Коран, 45:7–8).

То есть известно, что во дни пророка истории о Рустеме, Исфендиаре и древних царях Персии были известны не только в Медине, но и некоторые корейшиты с удовольствием сравнивали их с рассказами Корана. Отсюда следует, что во времена Мухаммада, как и до него, персы постоянно взаимодействовали с арабами и, будучи куда более образованными, они, должно быть, оказали значительное влияние на их религию, традиции и их кругозор в целом. Также мы знаем, что у Мухаммада был товарищ, перс Салман.

 

А. А.: Почему же? Много случаев, когда более старые религии воспринимают идеи из новых. Вот, например, понятия религиозного символа в иудаизме (магендовид) в древности не было. Оно появилось под влиянием Христианства, в ответ на символ креста. А иконоборчество как явление в Христианстве появилось под влиянием Ислама. То есть примеры воздействия более новых религий на старые тоже есть. Ведь старые религии тоже должны обновляться, иначе закостенеют.

Что касается Авесты и другие зороастрийских книг, то трудно сказать, что в них было в доисламский период. Они были уничтожены еще Александром Македонским, а потом фрагментарно собирались в Сасанидский период. Хотя насколько эти фрагменты соответствовали оригиналам, неизвестно. А потом и эта традиция ушла, и снова зороастрийские тексты были написаны только в XIII–XIV веках, уже в условиях исламской цивилизации. И неизвестно, какие легенды и предания, а также синкретизм туда вошел. Учитывая то, что к этому времени зороастрийцы уже 600–700 лет находились в среде мощнейшей и бурной развивающейся мусульманской цивилизации, можно предположить, что заимствования из Ислама в их учении есть.

Что касается того, что ан-Надр б. аль-Хариса рассказывал какие-то персидские легенды, то какое это имеет отношение к Мухаммаду? Не Мухаммад же рассказывал о персидских царях, а другой человек. И потом, мы говорим о гуриях, мосте Чинвад, а не о древних царях, о которых рассказывал ан-Надр б. аль-Хариса.

Если вы предполагаете, что в связи с рассказами ан-Надра б. аль-Хариса можно сказать, что персидские легенды пророку были известны, то это, конечно же, может быть. Но значит ли это, что он ввел их в Коран? Ведь это доказать невозможно. Да и трудно в это поверить, так как Мухаммад находился в среде арабов, которые были очень привязаны к своей традиции. Если бы Мухаммад ввел бы что-то чуждое их мировоззрению, то арабы этого не восприняли бы и обвинили его в плагиате.

Я согласен, что какие-то истории или традиции Ирана и Зороастризма арабы знали. Но значило ли это, что они были популярны среди них? Возможно, что на востоке Аравии иранское влияние было сильным, так как там были иранские провинции и географическая близость. Но Мекка была очень далека от них. Там не было никакого влияния Ирана. Больше могло быть византийское и иудейское культурное влияние, чем иранское. Общеизвестно, что караваны мекканцев ходили в Византию и у них были тесные связи с Византией, а не Ираном.

В Мекке не проживали зороастрийцы, и поэтому нельзя утверждать, что Мухаммад мог знать все тонкости Зороастризма. Что же касается перса Салмана, то с ним Мухаммад познакомился лишь в Медине. А коранические аяты о гуриях были ниспосланы в Мекке, когда Салмана еще не было.

 

Критик: Я хочу поблагодарить вас за критический подход к собственным источникам, а не простой уход в «апофатику», что, дескать, «Аллах посылал на Землю 124 000 пророков, в числе которых был Зороастр» или «Зороастр был пророком Аллаха чье Писание или изречения впоследствии исказили» и т. п.

А что вы скажете о 99 именах Аллаха в Исламе, большинство которых запечатлено в Коране? Ведь они очень похожи на имена (их семьдесят пять) Ахуры-Мазды, вседержителя из Авесты (в разделе «Ормузд Яшт»). Например, как Аллаха, так и Ахуру-Мазду в Коране и Авесте соответственно называют Видящий (Аль-Басир) [Коран, 22:75, Ормузд Яшт 8, 12]; Мудрый (Аль-Хаким) [Коран, 4:158, Ормузд Яшт 15]; Знающий (Аль-Алим) [Коран, 15:25, Ормузд Яшт 12]; Сильный (Аль-Кави) [Коран, 22:40, Ормузд Яшт 7]; Создатель (Аль-Халик) [Коран, 6:102, Ормузд Яшт 8, 13]; Достойный похвалы (Аль-Хамид) [Коран, 34:6, Ормузд Яшт 12]; Считающий (Аль-Хасиб) [Коран, 5:5, Ормузд Яшт 8]. Это только часть похожих титулов, найденных в обеих книгах, которые, судя по всему, перекочевали из Авесты в Коран.

Также во многих зороастрийских книгах в начале стоит формула: «Во имя творца Ормазда» (например в «Хвешкарих-и редаган»). А в «Дадестан-и меног-и храд» первая фраза звучит так: «Во имя и во славу всеблагого творца Ормазда». Очень напоминает «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!»

 

А. А.: Начнем с того, что в исламской традиции у Аллаха бесчисленное множество имен, а не только 99. Относительно имен Аллаха в Коране даются лишь общие сведения:

«Аллах назван прекрасными именами. Так зовите же его этими именами и не водитесь с теми, кто впадает в ересь [искажая] Его имена» (Коран, 7:180); «Скажи: «Зовете ли вы [его] Аллахом или зовете Милостивым, как бы вы ни называли Его, у Него наилучшие имена». Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а выбери среднее между этим» (Коран, 17:110).

Сколько именно есть имен у Аллаха, не указано. В одном хадисе пророк Мухаммад сказал: «Кто запомнит 99 имен Аллаха и будет часто повторять их, тот обязательно войдет в Рай». То есть эти 99 имен лишь некоторые из тех, которые есть у Аллаха.

Имена Аллаха выводятся из Корана и Сунны. Например, Аллах там назван всемогущим, милостивым, милосердным, щедрым и т. д. Вот все это и есть имена Аллаха, которые выражают Его атрибутивные качества.

Что касается параллелей с другими религиями, то достаточно сказать, что вообще все последователи любых религий (не только последователи Ахура-Мазды) давали своим божествам самые лучшие имена. Вы разве как христианин не называете Бога наилучшими именами – Любовь, Всеведущий, Благой и т. д.? То есть это естественная специфика почтения человека к тому самому священному объекту, которого он чтит. Поэтому этот ваш аргумент не может быть рассмотрен серьезно. Тут никаких параллелей Ислама с Зороастризмом нет. Тем более если в Зороастризме 75 имен, то в Исламе их бесчисленное множество.

Я также приведу пример того, как мусульманские толкователи выводят некоторые имена Аллаха. Например, в Коране есть аят: «Аллах – нет божества, кроме Него, вечно живого, вечно сущего. Не властны над Ним ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто же станет без Его соизволения заступничать перед Ним [за кого бы то ни было]? Он знает то, что было до людей и что будет после них. Люди же постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает. Ему подвластны небеса и земля, Ему не в тягость их охранять. Он – всевышний, великий» (2:255). Последние слова «Он – всевышний, великий» и есть Его имена, как Он сам себя назвал. Разве для христианина Бог не всевышний и великий?

Вы пишете, что во многих зороастрийских книгах вначале стоит формула: «Во имя творца Ормазда» или «Во имя и во славу всеблагого творца Ормазда», и сравниваете это с формулировкой «Во имя Аллаха». Но ведь точно та кже это же можно обнаружить в любых культах. Разве вы, христиане, не говорите «Во имя Господа нашего Иисуса Христа»? И потом, я еще раз повторяю, что все современные тексты Зороастризма были написаны лишь в XIII–XIV веках.